such ترجمة و معنى فى العربية بالأمثلة

تعلم such ترجمة و معنى فى العربية بالأمثلة

أن للقراءة مزايا متعددة ومعروفة، such ترجمة و معنى فى العربية بالأمثلة ويمكنك من خلال موقعنا واكتساب المفردات و تحسين الرصيد اللغوي وزيادة المعرفة

The women’s group Tresnjevka claimed that more than 35,000 women and children were held in such Serb-run camps.

زعمت مجموعة نساءٍ من مقاطعة “Tresnjevka” في كرواتيا على أنه حُجز أكثر من 35000 امرأة وطفل في مثل هذه المخيمات التي يديرها الصرب.

Imitates gestures such as- waving and clapping hands (Growing Child).

تقليد الإيماءات مثل التلويح باليدين والتصفيق (Growing Child).

The Europa website gives links to such bodies around Europe.

ويوجد في موقع Europa الإلكتروني روابط لتلك الهيئات في جميع أنحاء أوروبا.

Sir, sometimes such Disappointments happen during investigations.

يا سيدي، هذا في بعض الأحيان خيبات الأمل يحدث أثناء التحقيقات.

But geneticist John Burn thinks such notions are fundamentally flawed.

لكن عالِم الوراثة “جون بيرن”، يعتقد أن مثل هذه الأفكار معيبة بالأساس.

Where did Angela get such filthy habits?

من أين حصلت “أنجيلا” على مثـل تلك العـادات القــذرة؟

We all move towards such end.

إننا جميعًا ننقاد إلى تلك النهاية، وإنما تختلف مدى طول هذه الرحلة.

Every few decades there are still such people.

حتىَ بعدَ عدة عقود، هذه الحفنة من الناس لا تزال موجودة.

in such organizations errors could appear anytime.

في مثل هذه المؤسسات، الأخطاء ممكن أن تظهر في أي وقت

Impunity for such acts is widespread.

والإفلات من العقاب على مثل هذه الأعمال قائم على نطاق واسع.

Unfortunately, such fishing occurs in virtually all fisheries.

ومن المؤسف أن مثل هذه العمليات تحدث في جميع المصايد على وجه التقريب.

ECA works closely with OAU on such matters.

وتعمل اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بالتعاون الوثيق مع منظمة الوحدة الأفريقية في تلك المسائل.

In Japan, such documents include:

وتشمل مثل هذه المستندات، في اليابان، ما يلي:

Men involved in such cases were rarely prosecuted.

وبين المشتركون أنه نادراً ما تجري مقاضاة الرجال المتورطين في مثل تلك القضايا.

It nevertheless received numerous testimonies concerning such occurrences.

ومع ذلك فقد حصلت على شهادات عديدة تتعلق بحدوث مثل هذه الوقائع.

All such accused should be released forthwith.

وينبغي افراج فوراً عن جميع الذين تم اتهامهم على هذا النحو.

The starting point for such action was knowledge.

18 – وأضاف قائلا إن المعرفة هي نقطة البداية لمثل هذا العمل.

UNECE maintains a database of 35,000 such operators.

ولدي اللجنة الاقتصادية لأوروبا قاعدة بيانات تضم 000 35 متعهد من هؤلاء.

Currently such persons constitute some 7%.

ويشكل هؤلاء الأشخاص ما نسبته 7 في المائة في الوقت الراهن.

Donor coordination with Governments in devising such standards is highly desirable.

ومن المرغوب بدرجة عالية أن يكون هناك تنسيق بين المانحين وبين الحكومات في وضع مثل تلك المقاييس.

ترجمه اللغات الأخري:

ترجمة اللغة الفرنسية - ترجمة اللغة الالمانية - ترجمة اللغة الاسبانية - ترجمة اللغة الايطالية - ترجمة اللغة الروسية ترجمة اللغة البرتغالية - ترجمة اللغة التركية - ترجمة اللغة الانجليزية -  ترجمة اللغة اليابانية -  ترجمة اللغة العربية - ترجمة اللغة الصينية -  ترجمة اللغة الهندية