ترجمة يندرج في الإنجليزية بالأمثلة

تعلم ترجمة يندرج في الإنجليزية بالأمثلة

أن للقراءة مزايا متعددة ومعروفة، ترجمة يندرج في الإنجليزية بالأمثلة ويمكنك من خلال موقعنا واكتساب المفردات و تحسين الرصيد اللغوي وزيادة المعرفة

ولا يندرج نقل الأسلحة ضمن اختصاص دائرة الجمارك.

The transfer of weapons does not fall within the purview of the Customs Service.

ويتعين أن يندرج التنسيق الدولي للاستراتيجية في إطار اللجنة الإحصائية للأمم المتحدة؛

International coordination of the strategy has to fall under the United Nations Statistical Commission;

وفيما يتعلق بالأنظمة الإيكولوجية، لابد وأن يندرج هذا النهج في الإطار العام للبحوث العلمية البحرية.

With regard to the ecosystem, the approach needs to be part of the global context of marine scientific research.

القيود الخارجية: يندرج معظم هذه الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز المرتبطة بها تحت تحكّم المفوضية.

External Constraints: These expected accomplishments and related indicators of achievement are, for the most part, under the control of UNHCR.

ووفقا لقرار الجمعية العامة 2205، سوف يندرج مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية ضمن الفئة الأولى.

In accordance with General Assembly resolution 2205, the United Nations Conference on Trade and Development will belong to the first group.

بيد أن هناك سؤالا لا يندرج يقينا في جدول الأعمال هذا.

There is one question, however, that surely does not belong on this agenda.

ولذلك ارتئي بأن اعن التفسيري يندرج بقدر أكبر في النظام القانوني لتفسير المعاهدات.

It was therefore considered that an interpretative declaration belonged more to the legal regime of treaty interpretation.
يندرج معظم الأنشطة ضمن فئات الاتصالات الاستراتيجية والأخبار ووسائط الإعلام والتوعية

Most activities fell within the categories of strategic communications, news and media, and outreach

بالتأكيد زوجكِ لا يندرج فيفئة الذو أهمية.

Certainly your husband doesn’t fall into the category of import.

كما لا يندرج هذا العنصر ضمن نطاق التعريف الوارد في اتفاقية منع الإبادة الجماعية.

This element does not fall within the scope of the definition as laid down in the Genocide Convention.

محتوى المعلومات قد لا يندرج بالضرورة في فئة منفردة فحسب.

Information content may not necessarily fall into one single category.

وأين يندرج الفنان العبقري في خطتها؟

And where does a genius artist fit into her plan?
يندرج تمويل الجرائم تحت بند الإعداد لارتكاب جريمة.

The financing of crimes comes under the heading of preparation to commit a crime.

وعلى المستوى الدولي يندرج هذا البرنامج في إطار:

At the international level, this programme was developed in the context of:
يندرج الثقة قد يكون في ذوق الفقراء في ظل سقف الركاب

Trust falls might be in poor taste in light of the roof passengers.

ليس كل ما يندرج قليلا مربع أنيق، وأسلم.

Not everything fits into a neat little box, Aslam.

ابتزاز عميل محتمل مقابل استثماره يندرج مباشرةً تحت بند الفضائح

Blackmailing a potential client into a portfolio falls directly into the scandalous category.

أعتقد أنه يندرج بشدة تحت الاستخدام العادل

I think it falls firmly under fair use.

ألا تعتقدين أن ما قاله يندرج على الكثير

Don’t you think that what he said applies to so many – ?

ألا يندرج هذا تحت المصالح الشخصية؟

Doesn’t that fall under the personal-gain category?

ترجمه اللغات الأخري:

ترجمة اللغة الفرنسية - ترجمة اللغة الالمانية - ترجمة اللغة الاسبانية - ترجمة اللغة الايطالية - ترجمة اللغة الروسية ترجمة اللغة البرتغالية - ترجمة اللغة التركية - ترجمة اللغة الانجليزية -  ترجمة اللغة اليابانية -  ترجمة اللغة العربية - ترجمة اللغة الصينية -  ترجمة اللغة الهندية