ولكن ينبغي أ يقتصر امر على ذلك السياق.
But it need not be limited to that context.
في الوقت الحالي يقتصر الضرر في طوكيو على ثلاثة أحياء
Right now Tokyo’s damage is limited to three wards.
هذا المستوى من التآكل لن يقتصر على مجرد نهايات العظام
This level of erosion wouldn’t be confined to just the ends of the bones.
وقد لا يقتصر الضرر على العنصر العسكري للمجمع الفضائي.
Damage would not be confined to the military component of a space complex.
هنا في أوروبا، يقتصر الثلج على السلاسل الجبليّة المرتفعة
Here in Europe, ice is confined to high mountain ranges.
كما إن تطبيقها يقتصر، بالضرورة، على مجموعة الدول المتعاقدة الإقليمية.
Of necessity, their application is limited to the regional group of contracting States.
واستقبال التليفزيون يقتصر على جزء صغير للغاية من المناطق الداخلية.
Television reception is limited to a very small part of the interior.
لا بأس بالحيوانات، لكن يقتصر قبولها
Animals are fine, but their acceptability is limited.
الخيار الأخير يقتصر في الظروف الراهنة على التعامل مع الهيئات المالية الدولية.
In the current circumstances, the latter is limited to dealings with international financial bodies.
ونطاق هذه المسؤولية يقتصر على أربعة أنواع من جرائم شنيعة بشكل خاص.
The scope of this responsibility is limited to four types of particularly heinous crimes.
وفي المناخ الموسمي، يقتصر نموها على موسم النمو.
In seasonal climates, their growth is limited to the growing season.
يقتصر عدد اللاعبين الأجانب على 7 لاعبين لكل فريق.
The number of foreign players is limited to 7 per team.
أ) موظفو البعثات الذين يقتصر تعيينهم على بعثة ميدانية معينة؛
a) Mission staff whose appointment is limited to a particular field mission;
يقتصر هذا الدعم على الأجهزة التي لا تزال تعمل على وظائف OtherOS (إصدار البرامج الثابتة 3.15 والإصدارات السابقة).
This support is limited to machines with OtherOS functionality still intact (firmware version 3.15 and earlier).
وثالثا، يقتصر واجب الدول الأخرى في استقبال الأفراد على مواطنيها.
Thirdly, the duty of other States to receive individuals is limited to their own nationals.
حفل يقتصر على الكوميديا يبدو فكرة سيئة
An awards show just for comedy sounds like a bad idea.
الناس أيضاً يريدون أشياء الأمر لا يقتصر عليك وحدك
Other people want stuff too. It’s not just about you.
ويجدر بالتأكيد أن إنفاذ الولاية يقتصر مبدئيا على إقليم الدولة.
It is worth stressing that enforcement jurisdiction is in principle limited to the State’s own territory.
ولا يقتصر دعمنا لأفغانستان على المجالين العسكري والأمني فقط.
Our support for Afghanistan is not confined to the military and security fields alone.
فهو قرار قضائي تُصدره دائرة يقتصر تعيينها على الرئيس.
It is a judicial decision rendered by a Chamber specifically designated by the President.