ترجمة يتخلخل في الإنجليزية بالأمثلة

تعلم ترجمة يتخلخل في الإنجليزية بالأمثلة

أن للقراءة مزايا متعددة ومعروفة، ترجمة يتخلخل في الإنجليزية بالأمثلة ويمكنك من خلال موقعنا واكتساب المفردات و تحسين الرصيد اللغوي وزيادة المعرفة

وهذا شيء ينبغي أن نغذيه ونعززه – شيء ينبغي أن نجعله يتخلخل في الجماهير من أجل تجديد ثقة المجتمع الدولي بمنظمتنا.

This is something we must nurture and promote – something we must filter to the public in order to renew the trust of the international community in our Organization.

و(غودفري) يتخلخل الى روحهم وانت ياصديقتي المحبوبة تنظفي عقولهم

Godfrey breaks their spirit, and you, my beloved friend, you clear their minds, preparing the way for Lord Darkseid.

أمثلة سياقية أخري متشابهة


اللجنة القضائية في مجلس الشيوخ يتخلخلها تنوع

The Senate Judiciary Committee is getting diversity.

جعلت شعوري نحو جايسون يتخلل لرأسي.

I let my feelings about Jason get in my head.

مباراة الليلة يتخللها شخص مفضل في الساحة مصاص دماء

Tonight’s match features a new favorite in the ring a vampire.

أرى نوعاً من السوائل يتخلل التركيب الخلوي

I see some kind of liquid in between the cellular structure.

مباراة الليلة يتخللها شخص مفضل في الساحة مصاص دماء

tonight’s match features a new favorite in the ring a vampire.

فعندما يتفاعل المنفتحون يرغبون بقدركبيرمن المواجهة الاجتماعية يتخللها التقارب.

Extroverts, when they interact, want to have lots of social encounter punctuated by closeness.

وهي أرض متفككه يتخللها الميثان السائل.

this is an unconsolidated ground that is suffused with liquid methane.
ويتخلل عملية التدريب حلقات دراسية عن تنفيذ الاتفاقية.
In-service training for those officers includes numerous seminars on the implementation of the Convention.
متخلخلٌ قليلاً، و كأنّه لم يثبّت بإحكام –

A little wobbly, like it’s not tied on very tight.

10سنوات, الضرس الأمامي متخلخل لكن لا يخلع

10 years old, front tooth is loose but won’t come out.

كان الزجاج في كل مكان بأبعدنا القطع المتخلخلة

There was glass everywhere, so I knocked out the loose pieces.
تتخلخل برأسي لكي تتمكن من الإيقاع بي
Get inside my head so you could frame me.

حسناً، لا تدعه يتخلل إليك.

Well, don’t let it go to your head.

المفضل لديكِ, فطيرة بالتفاح دافئة يتخلل بعمق لحليمات ذوقكِ الجنوبي

Your favorite – fritters, warm apple, deep fried for your southern taste buds.

انتظرى حتى ترى تقدير درجاتى بعدما يتخلل ابن عمى الحاسب الرئيسى لديهم

Wait till she sees my GPA after my cousin hacks into their mainframe.

على مستوى أعمق، إنها تخلخل توازني

On a deeper level, it disturbs my equilibrium.

بيننـا علاقـة لا يتخللهـا أسـرار أو أكـاذيب

We have a relationship without secrets or lying.

أو أنه عميل فيدرالي يتخلل عصابة سارقي المصارف

Or an FBI agent infiltrating a gang of bank robbers.

ترجمه اللغات الأخري:

ترجمة اللغة الفرنسية - ترجمة اللغة الالمانية - ترجمة اللغة الاسبانية - ترجمة اللغة الايطالية - ترجمة اللغة الروسية ترجمة اللغة البرتغالية - ترجمة اللغة التركية - ترجمة اللغة الانجليزية -  ترجمة اللغة اليابانية -  ترجمة اللغة العربية - ترجمة اللغة الصينية -  ترجمة اللغة الهندية