ترجمة يتأصل في الإنجليزية بالأمثلة

تعلم ترجمة يتأصل في الإنجليزية بالأمثلة

أن للقراءة مزايا متعددة ومعروفة، ترجمة يتأصل في الإنجليزية بالأمثلة ويمكنك من خلال موقعنا واكتساب المفردات و تحسين الرصيد اللغوي وزيادة المعرفة

ويأمل وفدي الذي يؤيد تقرير الإبراهيمي، أن تنفذ التوصيات التي يتضمنها بالكامل حتى نتمكن من رؤية مذهب جديد يتأصل حقا لعمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.

My delegation, which supports the Brahimi report, hopes that the recommendations it embodies will be fully implemented so that we really see take root a new doctrine for United Nations operations of peacekeeping.

ويحدونا الأمل في أن تتيح نتائج مؤتمر قمة شرم الشيخ الذي انعقد بتاريخ 16 و 17 تشرين الأول/أكتوبر 2000، فرصة أخرى للسلام كيما يتأصل وينمو في المنطقة.

It is our earnest hope that the outcome of the Sharm el-Sheikh summit on 16-17 October 2000 will give peace another opportunity to take root and grow in the region.

وما فتئت المملكة المتحدة تدعو باستمرار لهذا النوع من الشمول، أي اتباع نهج متكامل يتأصل عبر نطاق أعمال الحماية التي تضطلع بها الأمم المتحدة.

The United Kingdom has consistently called for this type of cross-cutting, integrated approach to take root across the range of United Nations protection work.

ولا يمكننا أن نسمح لمنطق المواجهة المحتومة بأن يتأصل في المنطقة.

We cannot allow the logic of inevitable confrontation to take hold in the region.

وبينما يتأصل العاملان الأولان في الثقافة الإيطالية، يكتسب العامل الثالث صبغة سياسية قوية.

Whereas the first two factors are grounded in Italian culture, the third has strong political connotations.

ونلاحظ أن الأمن البشري يتأصل في تلك العملية.

We note that human security is inherent to that process.

ويوضح أن التغيير الذي تحدثت عنه سابقاً قد بدأ بالفعل يتأصل.

It shows that the change I evoked earlier has already taken root.

وهذه الممارسات القمعية هي ممارسات يتأصل فيها العنف ومهينة للجميع.

These oppressive acts are inherently violent and demeaning of all persons.

حاولت أن أزرع من جديدولكن لا شيء يتأصل.

I’ve tried to replant, but nothing’s taken root.

وينبغي ألا يُسمح لهذا الوضع الخطير بأن يتأصل ويتطور بحيث يصبح ديناميكية سياسية سلبية طاغية.

This dangerous state of affairs should not be allowed to consolidate and develop into an overwhelmingly negative political dynamic.

وينبغي أن يتأصل هذا المبدأ فيما يعرف بأنه “ثقافة الوقاية”.

This principle should be inherent in what is known as the “culture of prevention”.

ومن شأن هذا العالم أن يتأصل فيه عدم الاستقرار وستكون إمكانيات الانتشار هائلة.

Such a world would be inherently unstable, and the potential for proliferation would be immense.

الأمم يتأصل فيها الخير ويمكنها أن تتعايش بسلام.

Nations are inherently good and can coexist peacefully.

12- يتأصل مفهوم النظام الدولي الديمقراطي المنصف في حقوق الإنسان الأساسية التي يشاطرها البشر().

A democratic and equitable international order is inherent in the fundamental human rights that humanity shares.

وفي الوقت نفسه، نعترف بالحاجة إلى تفهم الظروف التي يتأصل فيها ارهاب وإلى تغييرها.

At the same time, we recognize the need to understand the conditions in which terrorism is rooted and to change them.

وإن تطبيق بلده لعقوبة الإعدام ليس تعسفا بأي طريقة؛ وهناك إطار قانوني قوي يتأصل فيه افتراض البراءة.

His country’s application of the death penalty was in no way arbitrary; there was a robust legal framework in which the presumption of innocence was inherent.

و ترد التقارير غالبا إ بعد أن يتأصل الوباء تماما مما يقلل من أثر أي إجراء عجي.

Reports are often received only after the epidemic is well established, reducing the impact of any remedial action.

وإذا كان للسم أن يتأصل على أرض الواقع، فيتعين أن تنعش هذه اقتصادات من جديد.

They must be revived if peace is to take root on the ground.

إن تقديم قاعدة مقنعة وشفافة للتناوب الإقليمي سيساعد على تعزيز مناخ الثقة فيما بين الدول الأعضاء ويخفف من التوتر الذي لا داعي له والذي يتأصل أحيانا، لسوء الحظ، في عملية انتخاب رئيس الأمانة العامة.

Introducing a cogent and transparent rule of regional rotation would help to enhance the atmosphere of trust between Member States and allay the unnecessary tension that, unfortunately, is sometimes inherent in the process of electing the head of the Secretariat.

أما نهج استراليا بالنسبة لهذا السؤال فإنه يتأصل كليا في شاغل واحد ثابت، وهو أنه يتعين علينا أن نضمن أن يكون المجلس الجديد فعا.

Australia’s approach to this question is utterly rooted in one abiding concern: we must ensure that the new Council is effective.

ترجمه اللغات الأخري:

ترجمة اللغة الفرنسية - ترجمة اللغة الالمانية - ترجمة اللغة الاسبانية - ترجمة اللغة الايطالية - ترجمة اللغة الروسية ترجمة اللغة البرتغالية - ترجمة اللغة التركية - ترجمة اللغة الانجليزية -  ترجمة اللغة اليابانية -  ترجمة اللغة العربية - ترجمة اللغة الصينية -  ترجمة اللغة الهندية