ترجمة وعلق في الإنجليزية بالأمثلة

تعلم ترجمة وعلق في الإنجليزية بالأمثلة

أن للقراءة مزايا متعددة ومعروفة، ترجمة وعلق في الإنجليزية بالأمثلة ويمكنك من خلال موقعنا واكتساب المفردات و تحسين الرصيد اللغوي وزيادة المعرفة
وعلق عدد من الأكاديميين على الدقة التاريخية لموت ستألين.

A number of academics commented on the historical accuracy of The Death of Stalin.

٨١- وعلق عدد من الوفود والمراقبين على استعمال احتياطيات الخفية.

A number of delegations and observers commented upon the use of hidden reserves.

٣٥ – وعلق العديد من الوفود أهمية على اجراءات المتصلة بالهدف استراتيجي الممكن بشأن حقوق انسان للمرأة.

Many delegations attached importance to action related to a possible strategic objective on human rights of women.
وعلق الفريق أيضا على أهمية فرص الرحلات الميدانية في هذا النوع من الاجتماعات.

The GoE also commented on the importance of field trip opportunities during these types of meetings.
وعلق أربع بلدان على تكلفة البدائل الأعلى.

Four countries commented on the higher cost of alternatives.
وعلق المجلس في ذلك التقرير على تمويل هذه الخصوم.

The Board has commented about the funding of those liabilities in that report.
وعلق عدة متكلمين آخرين على اتسام أعمال مجلس الأمن بالاتساق والنزاهة.

Several other speakers commented on the consistency and fairness of the Council’s actions.

٣٨١ – وعلق بعض الممثلين على التوجه العام لعمل اللجنة.

Some representatives commented on the general orientation of the Commission’s work.
وعلق فيك ايرلندا على ذلك قائلاً ان غلاف المنفى الثاني مستقطب.

Vic Ireland commented on it, saying that The Exile 2 cover is polarizing.

ووجه الانتباه إلى مختلف الوثائق المعروضة على اللجنة الدائمة وعلق عليها.

He drew attention to and commented on the various documents before the Standing Committee.
وعلق المدير الإقليمي على الجهود الحميدة التي بذلتها اللجنة الوطنية للطفولة في غانا.

The Regional Director commented on the commendable efforts of the National Commission for Children in Ghana.
وعلق السيد سيك يوين على مبدأ استقلال وحياد الهيئة القضائية.

Mr. Sik Yuen also commented on the principle of independence and impartiality of the judiciary.

38- ورحب السيد جوانيه بالتعليقات والمقترحات التي قدمت وعلق عليها باختصار.

Mr. Joinet welcomed and commented briefly on the comments and suggestions made.
وعلق بعض المراقبين إيجابياً على مقترحات الخبراء الاستشاريين بشأن تحسين المعايير.

Some observers commented positively on the consultants’ proposals for the refinement of the criteria.

13- وعلق المفوض السامي المساعد والمدير على مختلف القضايا التي أثارتها الوفود.

In their responses the Assistant High Commissioner and the Director commented on various issues raised by delegations.

15- وعلق المشاركون على دور الاتفاقية في تعزيز أفضل الممارسات.

Participants commented on the role of the UNCCD in the scaling up of best practices.
وعلق السيد الدلو على مقتل أطفاله وأحفاده قائلاً:

On the deaths of his children and grandchildren, Mr. Al Dalou commented:
وعلق العديد منها شفاهةً وبعضها كتابةً.

Many of them commented orally and some in writing.
وعلق مندوب آخر على تعقيد المتطلبات، والتحديات التي يطرحها اعتمادها بالنسبة للبلدان النامية.

Another delegate commented on the complexity of the requirements and the challenges that their adoption posed to developing countries.
وعلق الناطق باسم وزارة الخارجية الأرمينية على هذا العمل الهمجي قائلاً:

The spokesman of the Ministry of Foreign Affairs of Armenia commented on this barbaric act:

ترجمه اللغات الأخري:

ترجمة اللغة الفرنسية - ترجمة اللغة الالمانية - ترجمة اللغة الاسبانية - ترجمة اللغة الايطالية - ترجمة اللغة الروسية ترجمة اللغة البرتغالية - ترجمة اللغة التركية - ترجمة اللغة الانجليزية -  ترجمة اللغة اليابانية -  ترجمة اللغة العربية - ترجمة اللغة الصينية -  ترجمة اللغة الهندية