وكان لتلك الضوابط وقع مناوئ خطير، بحدها من الفرص وبتقييدها للخيارات المتاحة للهجرة الشرعية.
These controls have had a serious adverse impact by limiting opportunities and restricting options for legal migration.
19- وقيل ردا على ذلك إنه لن يكون هنالك أي أثر مناوئ لسيادة الدول.
In response, it was stated that no adverse effect on State sovereignty was involved.
وقد بتّ القرار الصادر في اليوم التالي برأي مناوئ للمدّعي.
The award rendered the following day decided against the claimant.
وأعربت عن أسفها إزاء حرمان الأفراد تعسفاً من تقاضي المعاشات لمجرد إعرابهم عن رأي مناوئ للحكومة.
It regretted the arbitrary denial of pensions to individuals for simply having expressed an opinion against the Government.
المبدأ المتعلق بإحداث إصابات غير مبررة أو معاناة غير ضرورية – إن السبب المشروع الوحيد هو إضعاف القوات العسكرية للطرف المناوئ، ولذلك فإنه يكفي إضعاف أكبر عدد ممكن من المحاربين الأعداء.
Superfluous injury or unnecessary suffering – The only legitimate purpose of way is to weaken the military forces of an opponent, hence it is sufficient to disable the greatest possible number of enemy combatants.
ومن الواضح للعيان أن إفس امم المتحدة، أو حتى فقرها المزمن، سيكون له وقع مناوئ على أنشطتها، بما فيها التعاون مع اتحاد البرلماني الدولي.
Obviously, the bankruptcy or even chronic poverty of the United Nations will have an adverse impact on its activities, including cooperation with the IPU.
وفي افريقيا تخصص نسبة كبيرة من الموارد لخدمة الدَين، مع ما لذلك من تأثير مناوئ شديد على الاستثمار وتجدّد النمو.
In Africa, a large proportion of resources were allocated for debt service, with a severe adverse impact on investment and renewed growth.
وبالنظر إلى أهمية حجم المعونة الخارجية، يمكن أن يكون لهذا التدليس الضريبي المحتمل أثر مناوئ هام على النظام الضريبي المحلي.
Given the significant size of foreign aid, this potential for tax fraud can have a significant adverse effect on the domestic tax system.
ويجب عليها تفادي انتهاك هذا الحق والسعي إلى منع أي تأثير مناوئ قد يكون لأنشطتها على التمتع بهذا الحق().
They must avoid infringing upon this right, and seek to prevent any adverse impact their activities might have on the enjoyment of this right.
وهذه الشروط قد تشمل أن إنفاذ الضمانة من جانب الدائن المكفول بضمان سيكون له تأثير مادي مناوئ على تحقيق أغراض الخطة وأن ضمانة ومصالح الدائن المكفول بضمان سوف تتمتع بحماية وافية بموجب الخطة.
These may include that enforcement of the security by the secured creditor will have a material adverse effect on achieving the purposes of the plan and that the security and interests of the secured creditor will be sufficiently protected under the plan.
وتلاحظ كذلك بقلق عدم إجراء تحليل لأي أثر معاكس محتمل لاتفاقات التجارة الحرة على الرفاه الاقتصادي للمرأة الكولومبية، وهو ما يؤدي إلى عدم وجود سياسات تتصدى لأي أثر مناوئ محتمل.
It also notes with concern the lack of analysis of any possible adverse impact of free trade agreements on the economic well-being of Colombian women and the consequent lack of policies to counteract any potential adverse impact.
ي) ينبغي أن يعمد على الفور مكتب العلامات التجارية المعترَف به إلى تدوين أي حكم قضائي أو قرار إداري أو أي قرار مناوئ آخر في سجلاته، وأن يتخذ أي إجراء إداري ضروري؛ ويكفي لذلك إيداع نسخة مصدَّقة من ذلك الحكم القضائي أو القرار؛
j) The applicable Trademark Office should promptly record the entry of any judgement or adverse administrative or other decision against its records and take whatever administrative action is necessary; the filing of a certified copy of the judgement or decision should be sufficient;
ويجب صياغة استراتيجيات لتخفيف الأثر المناوئ للبيئة بسبب الأنشطة البشرية، مع مراعاة الخواص الاقتصادية والايكولوجية والجغرافية والثقافية المتعلقة بكل بلد.
Strategies must be elaborated to mitigate the adverse environmental impact of human activities, taking into account the specific economic, ecological, geographical and cultural characteristics of each country.
وسوف يكون لهذا الوضع الاقتصادي المناوئ تأثير مباشر على الاستقرار وعلى الانتقال السلس نحو الاستقلال هناك.
Such an adverse economic situation will have a direct bearing on stability and the smooth transition to independence there.
وبالإضافة إلى ذلك فإن أثره المناوئ علي الحالة الإنسانية والاقتصادية المستمرة الإلحاح في الأراضي المحتلة يثير القلق.
Furthermore, its adverse effect on the continuing dire humanitarian and economic situation in the occupied territories is worrisome.
إن ازمة اقتصادية التي حدثت مؤخرا، وأثرها المناوئ على العالم النامــي، قوضــت أيضــا تقويضــا خطيرا انجازات اجتماعية لمعظم البلدان النامية.
The recent financial crisis and its adverse impact on the developing world has also seriously undermined the social achievements of most developing countries.
ومع ذلك ثمة نوع من اللامبالاة أو الحس المناوئ من شأنه تأجيل أو شل فرصة القيام فعلا بهذا الإصلاح.
However, a sort of indifference or adverse purport postpones or paralyses the opportunity to actually undertake such reform.
ط) استحداث أطر مؤسسية وتنمية موارد بشرية لإدارة عملية التحول الصناعي والتكنولوجي والتقليل من المخاطر والأثر المناوئ الناشئ عن التغيير التقني في التنمية البشرية.
i) Develop institutional frameworks and human resources to manage the process of industrial and technological transformation and to minimize the risks and adverse impact of technical change on human development;
ويساور اللجنة القلق إزاء الأثر المناوئ لهذا التمييز على الحق في حرية الفكر والوجدان والدين بالنسبة للأشخاص الذين ينتمون إلى جماعات عرقية وشعوب أصلية.
The Committee is concerned at the adverse impact of such a distinction on the rights to freedom of thought, conscience and religion of persons belonging to ethnic groups and indigenous peoples.
إننا نعلم أن الحالة الإنسانية هناك مؤسفة، حتى في ظل الظروف العادية، نظرا لجملة أمور منها المناخ المناوئ في تلك المنطقة.
We know that the humanitarian situation is deplorable, even under normal circumstances, due to, among other things, the adverse climate in this region.