ترجمة مستثني في الإنجليزية بالأمثلة

تعلم ترجمة مستثني في الإنجليزية بالأمثلة

أن للقراءة مزايا متعددة ومعروفة، ترجمة مستثني في الإنجليزية بالأمثلة ويمكنك من خلال موقعنا واكتساب المفردات و تحسين الرصيد اللغوي وزيادة المعرفة

لتحدّيهم يرون هذا البيت إلى الأبد مستثنى من الصالة الجديدة.

To defy them sees this house forever excluded from the new arena.

(ب) أي استخدام آخر مستثنى بالفعل من الإعفاء المختبري الشامل بعد عام 2012؛

Any other use already excluded from the global laboratory exemption beyond 2012;

مادة مشعة، طرد مستثنى – عبوة فارغة

UN 2908 RADIOACTIVE MATERIAL, EXCEPTED PACKAGE – EMPTY PACKAGING

هانيبال, بالطبع مستثني من هذا0

Hannibal, of course, being the exception.

9 – أما مكتب الدورة الأولى، مستثنى منه ألمانيا التي تخلت عن مهامها في المكتب وحلت مالطة محلها في الجلسة السادسة للجمعية، المعقودة في 3 شباط/فبراير 2003، فقد واصل عمله في الدورتين المستأنفتين على النحو التالي:

The Bureau of the first session, with the exception of Germany, which had relinquished its functions on the Bureau and been replaced by Malta at the 6th meeting of the Assembly, on 3 February 2003, continued in the two resumed sessions, as follows:

المدير العام غير مستثنى من نطاق عمليات مراجعة الحسابات التي يجريها مراجعو الحسابات الداخليون والخارجيون.

The Director General is not excluded from the scope of the audits conducted by the internal and external auditors.

أما الصحراء الغربية، فلا تزال هي أيضا، مع الأسف، كيانا آخر مستثنى من معظم المحافل الدولية.

Western Sahara is yet another entity that is regrettably excluded from most major international forums.

وقد زادت العولمة من تهميش أقل البلدان نمواً، وما يزال الكثير منها مستثنى من الدخول في منظمة التجارة العالمية.

Globalization had further marginalized the least developed countries, many of which were still excluded from the WTO.

فعل غير مستثنى من تطبيق اتفاقية عام 1999 المذكورة أعلاه بموجب المادة 3 من تلك الاتفاقية؛

that is not excluded from the application of the above 1999 Convention by Article 3 of that Convention.

وفي الوقت نفسه، وبغية أن ينجح التوسيع، من الأهمية الحاسمة بمكان ألاّ يشعر أحد بأنه مستثنى، وأن يجري تطبيق مبدأ التمثيل الجغرافي العادل.

At the same time, for enlargement to work, it is of critical importance that none feel excluded and that the principle of equitable geographic representation prevails.

أنا مستثني مرة اخري ؟

I’m excluded again?

المزيد من الديمقراطية في المنظمات الرياضية وسياساتها، عن طريق تضمين قطاع مستثنى تاريخيا لأسباب ثقافية، وهو قطاع المرأة، في إدارة تلك المنظمات وتخطيط برامجها؛

Greater democracy in sporting organizations and their policies, by including in their management and programme planning a sector historically excluded for cultural reasons: women.

16- ومن شأن الافتقار إلى آليات المشاركة الفعلية أن يؤدي إلى ظهور ثنائية جديدة في أرجاء عديدة من العالم، أي إلى ظهور قطاع مرتبط بعملية النمو الاقتصادي المعولمة وقطاع آخر مستثنى منها.

In many parts of the world, the lack of effective participatory mechanisms could lead to new divisions, with one sector taking part in globalized economic growth, and another excluded from it.

ورغم أن التوجيه المنقح يشمل خدمات المصلحة الاقتصادية العامة والخدمات التجارية والخدمات المقدمة للمؤسسات والمستهلكين، فإن عدداً من مجالات الخدمات سيظل مستثنىً.

While the revised Directive would cover services of general economic interest, business services, and services provided to businesses and consumers, a number of services areas would remain excluded.

وأوضحت اللجنة الخاصة، من جانبها، أن قرارات مجلس امن هي المصدر النهائي لسلطتها وأن ما من أمر من امور المعترض عليها مستثنى صراحة في اجراءات التي وضعت لتنفيذ مذكرة التفاهم المؤرخة ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٨.

UNSCOM for its part pointed out that the Security Council resolutions were the final source of their authority and that none of the activities objected to were specifically excluded by the Procedures drawn up to implement the Memorandum of Understanding of 23 February 1998.

73- واتفق الفريق العامل في دورته الحالية على أنه ينبغي أن يكون مفهوماً أن الحق في مقاومة إنفاذ قرار التحكيم المنصوص عليه في المادة الخامسة من اتفاقية نيويورك، والمادة 36 من القانون النموذجي مستثنى من التنازل عن الحق في الطعن.

At its current session, the Working Group agreed that the right to resist enforcement of an award as provided under article V of the New York Convention and article 36 of the Model Law was to be understood as excluded from the waiver of recourse.

على أنه قد أشير إلى أن قصر تعريف اشتراء على الحات التي تنطوي على دفع بدل ليس مناسبا؛ ورئي بد من ذلك أن طبيعة اشتراء ينبغي أن تحدد إن كان اشتراء مستثنى من القانون النموذجي.

It was, however, pointed out that the limitation of the definition of procurement to cases involving payment was not proper; it was suggested instead that the nature of the procurement should determine whether it would be excluded from the Model Law.

لماذا كنت مستثنى منه ؟

Why was I excluded?

وهذا العام ليس مستثنى من ذلك.

This year is no exception.

سيد/بيلي بورتر, أنت مستثني من هذه المحاكمة

Mr Porter, you are excused from the jury.

ترجمه اللغات الأخري:

ترجمة اللغة الفرنسية - ترجمة اللغة الالمانية - ترجمة اللغة الاسبانية - ترجمة اللغة الايطالية - ترجمة اللغة الروسية ترجمة اللغة البرتغالية - ترجمة اللغة التركية - ترجمة اللغة الانجليزية -  ترجمة اللغة اليابانية -  ترجمة اللغة العربية - ترجمة اللغة الصينية -  ترجمة اللغة الهندية