ترجمة مخابز في الإنجليزية بالأمثلة

تعلم ترجمة مخابز في الإنجليزية بالأمثلة

أن للقراءة مزايا متعددة ومعروفة، ترجمة مخابز في الإنجليزية بالأمثلة ويمكنك من خلال موقعنا واكتساب المفردات و تحسين الرصيد اللغوي وزيادة المعرفة

25 – ويدعم برنامج الأغذية العالمي مشاريع مخابز في جلال أباد وكابول ومزار شريف.

WFP supports bakery projects in Jalalabad, Kabul and Mazar-i-Sharif.

٣٨ – وتشمل البرامج التي يضطلع بها برنامج اغذية العالمي في أفغانستان ١١ مشروعا نشاء مخابز.

WFP programmes in Afghanistan include 11 bakery projects.

وأنشئت مخابز تديرها نساء في كل من كابل وقندهار.
Bakeries run by women were established in both Kabul and Kandahar.

وقام برنامج اغذية العالمي بفتح مخابز من أجل مجابهة احتياجات الطارئة لشخاص النازحين داخليا في قندوز وساريبول وميمنة.

The World Food Programme opened bakeries to meet the emergency needs of internally displaced persons in Kunduz, Saripul and Maimana.

قصفت الحكومة ثلاثة مخابز أخرى في حلب وحولها في كفر حمرا ورمون وقاضي عسكر.

The government bombed three other bakeries in and around Aleppo at Kafar Hamra, Ramoon and Qadi Askar.

وتم تشغيل أربعة مخابز جديدة بخطوط إنتاج أوتوماتيكية وتحقيق إنتاج بجودة متميزة.

Four new bakeries with automated production lines were put into operation and achieved high-quality production.

ولزيادة توفير اغذية للسكان، اتخذت المنظمات الدولية خطوات من أجل تعزيز انتاج المحلي من خل دعم إنشاء مخابز ومطاحن صغيرة.

In order to increase the availability of food among the population, international organizations have taken steps to strengthen local production by supporting the establishment of small bakeries and mills.

زعم أن الغارات الجوية التي شنتها الحكومة في حلب قد أصابت ما لا يقل عن 10 مخابز بينما كان الناس يصطفون لشراء الخبز مما أسفر عن مقتل العشرات.

In Aleppo Government airstrikes are alleged to have struck at least 10 bakeries as people lined up to collect bread, killing dozens.

وتتميز مدننا الكبرى بوجود المشاريع التي أنشأتها النساء: مخابز، ومطاعم، ومتاجر، ومحال للزخرفة الداخلية.

Our major cities are marked by enterprises set up by women: bakeries, restaurants, boutiques, interior decoration.

وفي إطار هذا المشروع، يقدم برنامج اغذية العالمي الطحين إلى مخابز مختارة في المناطق الحضرية بواسطة شريك منفذ لصنع الخبز وبيعه إلى مستفيدين مستهدفين بأسعار مدعومة.

In this project, WFP wheat is provided to selected urban bakeries through an implementing partner to bake bread and sell it to targeted beneficiaries at a subsidized price.

7- قام المجلس الإداري للدفاع الاقتصادي، وهو هيئة المنافسة في البرازيل، بفتح تحقيق استجابةً لشكوى قدمها صاحب مخبز تلقى تهديدات من مخابز أخرى لبيعه الخبز بسعر أقل من أسعار منافسيه.

The Administrative Council for Economic Defence (CADE), the competition authority of Brazil, launched an investigation in response to a complaint by a bakery owner who had been threatened by other bakeries for selling bread at a price lower than that of his competitors.

ويذكر اللاجئون الألبان، أنه في بريشتينا على سبيل المثال، حيث تزود مخابز الدولة المتبقين من السكان بالخبز، كانوا لا يحصلون على الخبز إلا بعد قضاء جميع الصرب المنتظرين في صف الانتظار حاجتهم منه.

For instance, in Pristina, where State bakeries supply bread to the remaining population, Albanian refugees said they had only received bread after all Serbs waiting in line had been served.

كما نقدر العمل الذي يقوم به البرنامج في تصديه للأسباب الأساسية لانعدام الأمن الغذائي في أفغانستان: ومن الأمثلة الممتازة في هذا الصدد الاستثمار في مخابز النساء، وبرنامج الغذاء من أجل العمل وبرنامج الغذاء من أجل التعليم.

We also appreciate the work of WFP in addressing the more structural causes of food insecurity in Afghanistan; investment in women’s bakeries and the Food for Work and Food for Education programmes are excellent examples.

تستهلك Bizcochos مع القهوة والشاي، فهي المعجنات الأكثر شيوعا من أوروغواي، وتباع عادة على المخابز المحلية.

Bizcochos are consumed with mate, coffee and tea, they are the more common pastry of Uruguay, and commonly sold on local bakeries.

هناكَ سلسلة جديدة من المخابز الإيطالية ستفتتح

There’s a new chain of Italian bakeries opening up.

التنظيف الجاف، الصناعي، المخابز ومصافي الوقود القديمة

Dry cleaners, industrial bakeries, old fuel refineries.

وفي المزار، يجري إنشاء مراكز لصناعة السجاد ومشروع للمخابز.

In Mazar, carpet centres and a bakery project are being established.

كانت هذه المخابز مسؤولة عن معظم الخبز في المنطقة.

These bakeries were responsible for most of the bread in the area.

اتفاقية العمل الليلي)المخابز(، ٥٢٩١)رقم ٠٢(

Night Work (Bakeries) Convention, 1925 (No. 20)

وقد أُدرِجت أحكام خاصة بذلك في قانون العمل في المخابز لعام 1996.

Provisions to this effect were also included in the 1996 Work in Bakeries Act.

ترجمه اللغات الأخري:

ترجمة اللغة الفرنسية - ترجمة اللغة الالمانية - ترجمة اللغة الاسبانية - ترجمة اللغة الايطالية - ترجمة اللغة الروسية ترجمة اللغة البرتغالية - ترجمة اللغة التركية - ترجمة اللغة الانجليزية -  ترجمة اللغة اليابانية -  ترجمة اللغة العربية - ترجمة اللغة الصينية -  ترجمة اللغة الهندية