تبحثين عن حبيبك المتملص على ما أعتقد
You are looking for your elusive boyfriend, I assume.
إكتشافٌ كبير الليلة في قضيّة القاتل التسلسليّ المُتملّص المعروف بـ “الأجراس الفضيّة”
Stunning break tonight in the case of the elusive serial killer known as “Silver Bells.”
إنه إشعاع هوكينغ المتملّص
This is the elusive Hawking radiation.
سام ليس فقط شخص متملص لكنه يخفي آثاره القانونية ايضا
Sam’s not just slippery in person, he covered his legal tracks, too.
يجب أن نجد “مهاجمنا” المتملص
we need to find our elusive striker.
، الكركدن مُتملِّص جداً لِذا يدخل الصيادون بحذر ٍالى الماء
Narwhal are extremely skittish, so the hunters enter the water with care.
المتملصين من أداء ضريبة التأمين الصحي والذين يدفعون تكاليف رعايتهم الطبية بأنفسهم؛
dodgers of health insurance tax who pay for their medical care themselves;
لم يرصد (جيف) الإشعاع المتملّص بعد
Jeff has not detected this elusive radiation yet.
هذا لانه متملص عظيم
That’s ’cause he’s a great shrink.
يوجد شئ متملص يمكن إستخدامه
Look, there is this thing hedges use.
هو جندي متملص وهذا أمر سري
He’s a military shrink. It’s all confidential.
ستجد طريقة للتملّص مجدداً أيها المتملّص
You’d just find a way to renege again, renigga.
، لقد أثبت أنّه مُتملّص.
Dominic, he’s proven to be elusive.
متملّص مميز من القانون…
You liked him a lot?
أيّها المتملّص، ألن تكمل يوم عملك؟
Then it’s working.
فقط لإشتباهها أن أحدهم كان والدي المتملّص من دفع واجباته
But that’s just because she suspected one of them was my deadbeat dad.
لخمسة أعوام لازال (جوزيف دوسيت) مُتملص من العدالة.
For five years Joe Doucett has eluded justice.
كما أوضحت كلها الطابع المتملص للنمو الشامل للجميع والتنمية البشرية والاجتماعية وتحول القدرات والهياكل والفرص والحصائل الإنتاجية في القارة ومن أجلها ومن أجل شعوبها.
Together, they also explained the elusiveness of inclusive growth, human and social development and transformation of production capacities, structures, opportunities and outcomes in and for the continent and its peoples.
، تمت معاملتي كمواطن من الدرجة الثانية.تمّ إعتباري متملّص من السداد
I was given the runaround.
هو جندي متملص وهذا أمر سري
He’s a military shrink. It’s all confidential.