ترجمة للاسهام في الإنجليزية بالأمثلة

تعلم ترجمة للاسهام في الإنجليزية بالأمثلة

أن للقراءة مزايا متعددة ومعروفة، ترجمة للاسهام في الإنجليزية بالأمثلة ويمكنك من خلال موقعنا واكتساب المفردات و تحسين الرصيد اللغوي وزيادة المعرفة

12- البرامج الخاصة بحلقات العمل مصممة بعناية للاسهام في تحقيق هذه الأهداف.

The workshop programmes are carefully tailored to contribute to achieving these objectives.

ولاحظت اللجنة بارتياح أن بعض الدول الأعضاء قد خطط بالفعل للاضطلاع بأنشطة للاسهام في الاحتفال بالأسبوع العالمي للفضاء.

The Committee noted with satisfaction that some member States had already planned activities to contribute to the celebration of World Space Week.

وأؤكد استعداد بلدي للإسهام في تلك العملية.

I reiterate my country’s willingness to make its contribution to that process.

واستعداد الزعماء الكروات للإسهام بصورة بناءة في عملية السلام يستحق الإشادة.

The willingness of Croat leaders to make a constructive contribution to the peace process is commendable.

وقد اضطلعت دول بعدد من المبادرات والمشاريع ذات الصلة بالفضاء، على الصعيد الوطني أو من خلال تعاون ثنائي أو متعدد الأطراف على الصعيدين الاقليمي أو العالمي، للاسهام مباشرة في القيام باجراءات عمل موصى بها في اعلان فيينا.

A number of space-related initiatives and projects have been undertaken by States at the national level or through bilateral or multilateral cooperation at regional or global levels, directly contributing to carrying out actions recommended in the Vienna Declaration.

وبدلا من ذلك، فان مشروع القرار هذا ليس سوى محاولة أخرى للاسهام في حل مشكلة الألغام الأرضية المضادة للأفراد.

Rather, this draft resolution is another attempt to contribute to the solution of the problem of anti-personnel landmines.

وهذا التمويل الاضافي مسألة جديرة بالاستحسان الا أن التحدي المطروح هو ضمان استخدام هذه الموارد للاسهام في تحقيق أهداف الاطار التمويلي المتعدد السنوات، وقياس تقدمها استنادا الى مؤشرات ومعايير قابلة للمقارنة.

While such supplementary funding is welcome, the challenge is to ensure that those resources are being used to contribute to MYFF goals, and to measure their progress through comparable indicators and benchmarks.

غير أنه، لا يمكن اعتبار نشر التشريعات التي تصدر جزئياً ومن حين لآخر كافياً للاسهام في ترسيخ حكم القانون.

However, the partial and occasional publication of current legislation cannot be regarded as sufficient to contribute to the rule of law.

وأعربت وحدة اليونيدو الخاصة للتعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية وكذلك مجلس الأعمال التجارية العالمي من أجل التنمية المستدامة عن استعدادهما للاسهام في بسط نطاق المبادرة.

The UNDP Special Unit for Economic and Technical Cooperation among Developing Countries as well as the World Business Council on Sustainable Development have indicated their readiness to contribute to the further unfolding of the initiative.

وأعربت الرابطة عن استعدادها للاسهام في تطوير مثل هذا الموضوع، بالتعاون مع الأمانة العامة ومعاهد شبكة برنامج الأمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية.

It expressed its readiness to contribute to the development of such a topic, in cooperation with the Secretariat and the institutes of the United Nations Crime Prevention and Criminal Justice Programme network.

وفي السنوات الأخيرة، ما برحت المنظمة التعاونية الدولية للسلامة الإيكولوجية تضع الفقر في المناطق الحضرية وتشغيل الشباب ضمن أولوياتها للاسهام في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.

In recent years, the International Ecological Safety Cooperative Organization has been putting urban poverty and youth employment as its priorities to contribute to achieving the Millennium Development Goals.

وتود فرنسا أن تقول للسيد يريميتش، على نحو خاص، إنه بتأييده للمبادرات الأوروبية للاسهام في الاستقرار في المنطقة، سيساعد على إيجاد الظروف المؤاتية لبناء مستقبل مشترك في منطقة غرب البلقان.

France particularly wishes to tell Mr. Jeremić that, in supporting the European initiatives to contribute to stability in the region, he will help to establish conditions for a common future for the West Balkans.

وبينت المنظمة الدولية للهجرة استعدادها للاسهام في حملة إعلامية مشتركة بين الوكالات، واستعدادها أيضاً للنظر في وضع برنامج يتناول مسألة العنف ضد المرأة في إطار عمليات العودة القسرية إلى الوطن وإعادة إدماج النساء في المجتمع.

The International Organization for Migration indicated that they were willing to contribute to the inter-agency media campaign, as well as to consider developing a programme on violence against women in relation to the forced repatriation and reintegration of women into society.

وأعربت ادارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية عن استعدادها للاسهام في أن تنظم، بالاشتراك مع الهيئات ذات الصلة في الأمم المتحدة، اجتماعا لفريق أو مائدة مستديرة بشأن هذا الموضوع مع اشراك خبراء دوليين.

The Department expressed its readiness to contribute to the organization, together with other relevant United Nations bodies, of a panel or round table on that topic, with the involvement of international experts.

51- وأما عملية التقدير الاعتيادي السريع للكوارث الزراعية فهي منهجية اقترحتها دائرة الموارد الطبيعية للاسهام في إجراء تقدير سريع للكوارث التي تتسبب فيها العوامل الطبيعية الأرضية.

The Rapid Agricultural Disaster Assessment Routine is a methodology proposed by the Natural Resources Service to contribute to the rapid assessment of disasters caused by geophysical factors.

ونقدر جهود المكتب للإسهام في الاستكمال الناجح والسلمي لهذه العملية.

We appreciate the efforts of UNPOB to contribute to the successful, peaceful completion of this process.

ونرحب باستعداد الاتحاد الروسي للإسهام في جميع المبادرات الإيجابية.

We welcome the readiness expressed by the Russian Federation to contribute to all positive initiatives.

وهذا لضمان الشفافية وإتاحة الفرصة لدولنا للإسهام في العملية.

This is to ensure transparency and to give our States the opportunity to contribute to the process.

وحكومة بلدي مستعدة للإسهام في الجهود المقبلة.

My Government is ready to contribute to the efforts that lie ahead.

ونحن على استعداد للإسهام في جهود المحكمتين للوفاء باستراتيجيتيهما للإنجاز.

We stand ready to contribute to the efforts of the two Tribunals to fulfil their completion strategies.

ترجمه اللغات الأخري:

ترجمة اللغة الفرنسية - ترجمة اللغة الالمانية - ترجمة اللغة الاسبانية - ترجمة اللغة الايطالية - ترجمة اللغة الروسية ترجمة اللغة البرتغالية - ترجمة اللغة التركية - ترجمة اللغة الانجليزية -  ترجمة اللغة اليابانية -  ترجمة اللغة العربية - ترجمة اللغة الصينية -  ترجمة اللغة الهندية