ترجمة لاشيد في الإنجليزية بالأمثلة

تعلم ترجمة لاشيد في الإنجليزية بالأمثلة

أن للقراءة مزايا متعددة ومعروفة، ترجمة لاشيد في الإنجليزية بالأمثلة ويمكنك من خلال موقعنا واكتساب المفردات و تحسين الرصيد اللغوي وزيادة المعرفة

وأغتنم هذه الفرصة لأشيد بحدث مهم لأوروبا الوسطى والشرقية نحتفل به هذا العام.

I take this opportunity to pay tribute to an important event for Central and Eastern Europe, which we are commemorating this year.

وأغتنم هذه الفرصة لأشيد بدولة قطر على ما بذلته من جهود لتحقيق تلك الغاية.

I take this opportunity to pay tribute to the State of Qatar for its efforts to that end.

واسمحوا لي أن أغتنم هذه الفرصة لأشيد بالعزيمة التي أبداها المسؤولون الباكستانيون في القتال الجاري في وادي سوات.

Allow me to take this opportunity to commend the determination of Pakistani officials in the fight under way in the Swat Valley.

وأنتهز هذه الفرصة أيضا لأشيد بقضاة المحكمة على إسهاماتهم البارزة في تطبيق القانون الدولي على نحو فعال ونزيه.

I also take this opportunity to commend the judges of the Court for their outstanding contributions to an effective and impartial application of international law.

أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشيد بجهود جميع شركائنا الإنمائيين في هذه الحملة، ولا سيما وكالات الأمم المتحدة.

I would like to take this opportunity to applaud the support of all our development partners in this drive, especially that of United Nations agencies.

ولذلك، أود أن أنتهز هذه الفرصة لأشيد بجهود الدول الأعضاء التي تعمل على تنفيذ قانون البحار وتحسينه.

Because of that, I would like to take this opportunity to applaud the efforts of those Member States working towards implementing and refining the law of the sea.

وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشيد بالسفير موتوك وأشكره على رئاسته الفعالة والكفؤة خلال الشهر الماضي.

I also take this opportunity to commend and thank Ambassador Motoc for his effective and efficient presidency last month.

وفي الختام أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشيد بالرئيس عزت بيغوفيتش الذي استقال في تشرين الأول/أكتوبر الماضي من رئاسة البوسنة والهرسك.

In closing, I would like to take this opportunity to pay tribute to President Izetbegović, who resigned last October from the Presidency of Bosnia and Herzegovina.

وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشيد بحكومة غواتيما وباتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي لشجاعتهما وتصميمها على إنجاح عملية السم.

I would like to take this opportunity to commend the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca for their courage and determination to see the peace process succeed.

وفي الختام، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشيد بالجهود التي لا تعرف الكلل والمهارات الدبلوماسية للسفير كامل مرجان.

In conclusion, I wish to take this opportunity to pay tribute to the indefatigable efforts and the diplomatic skills of Ambassador Kamel Morjane.

وهنا أود أن أغتنم هذه الفرصة لأشيد بكم، سيدي الرئيس، على الطريقة التي ما فتئتم تديرون بها أعمالنا.

Here, I would like to take this opportunity to pay tribute to you, Mr. President, for the way in which you have been guiding our work.

وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشيد بالأمين العام على الروح القيادية التي يتحلى بها وعلى اقتناعه الشخصي بإمكانيات الحوار.

I wish to take this opportunity to pay tribute to the Secretary-General for the leadership he has demonstrated and for his personal conviction about the potential of dialogue.

وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لأشيد بسلفه السيد جوليان روبرت هنت، لتسييره أعمال الدورة الثامنة والخمسين بمهارة وواقعية تثيران الإعجاب.

I also wish to avail myself of this opportunity to pay tribute to his predecessor, Mr. Julian Robert Hunte, for guiding the work of the fifty-eighth session with admirable skill and pragmatism.

وأود أيضاً أن أغتنم هذه الفرصة لأشيد بالرئيسة السابقة على قيادتها وتفانيها وتوجيهها أعمال الدورة الحادية والستين بمهارة.

I also want to take this opportunity to pay tribute to your predecessor for her leadership and dedication and for so aptly guiding the work of the sixty-first session.

كما أود أن اغتنم هذه الفرصة لأشيد بسلفكم، السفير سيلفستر روي، على جهوده في التحضير لهذه الدورة.

I should like also to take this opportunity to pay tribute to your predecessor, Ambassador Sylvester Rowe, for his efforts in preparing for this session.

وأغتنم أيضا هذه الفرصة لأشيد بسلفكم، السيد يأن كافان، على المهارة التي أدار بها أعمالنا في الدورة الماضية.

I also take this opportunity to commend your predecessor, Mr. Jan Kavan, for the skill with which he guided our work at the last session.

وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأشيد بالأمين العام لليونسكو وباللجنة الحكومية الدولية على جهودهما في هذا الصدد.

I should like to take this opportunity to pay tribute to the Director-General of UNESCO and to the Intergovernmental Committee for their efforts in this respect.

يسرني أن أغتنم الفرصة لأشيد بكم لما تضطلعون به من أنشطة بصفتكم رئيساً لمجلس حقوق الإنسان.

I am delighted to have the opportunity to commend you for the activities conducted in your capacity as President of the Human Rights Council.

كما أغتنم هذه الفرصة لأشيد به وبأعضاء فريقه على التزامهم ومهارتهم أثناء عمل اللجنة في العام الماضي.

I also take this opportunity to commend him and his team for their commitment and skill during the Commission’s work last year.

كما أغتنم أيضا هذه الفرصة لأشيد بسلفه، سعادة السيد جوزيف ديس، لقيادته المتميزة لجدول الأعمال الممتلئ للدورة السابقة.

I also take this opportunity to pay tribute to his predecessor, His Excellency Mr. Joseph Deiss, for his outstanding leadership of the previous session’s busy agenda.

ترجمه اللغات الأخري:

ترجمة اللغة الفرنسية - ترجمة اللغة الالمانية - ترجمة اللغة الاسبانية - ترجمة اللغة الايطالية - ترجمة اللغة الروسية ترجمة اللغة البرتغالية - ترجمة اللغة التركية - ترجمة اللغة الانجليزية -  ترجمة اللغة اليابانية -  ترجمة اللغة العربية - ترجمة اللغة الصينية -  ترجمة اللغة الهندية