وقد أثبت البرنامج نجاحه ويجري رصده من كثب.
The programme is proving successful and is being closely monitored.
يتوجب علينا البقاء بالمراقبةعن كثب إلى أن نجد شيئاً ما.
We’ll have to stay in closer until we find something.
لقد تابعنا الانتخابات التي جرت يوم 11 تشرين الثاني/نوفمبر باهتمام عميق وعن كثب.
We have certainly followed the 11 November elections very closely and with deep interest.
لقد تابعت الجمهورية اليمنية باهتمام بالغ وعن كثب الأوضاع الإنسانية في إقليم دارفور.
The Republic of Yemen has been closely following the humanitarian situation in the Darfur province of sisterly Sudan.
تخمين أنا بحاجة للحفاظ على على كثب على لك.
Guess I need to keep a closer eye on you.
هل تريد إلقاء نظرة من كثب؟
Would you like a closer look?
وحيث أن فييت نام إحدى بلدان المنطقة، فإنها تتابع التطورات في ميانمار بقلق وعن كثب.
As a country of the region, Viet Nam follows developments in Myanmar closely and with concern.
كما أعاد الرئيسان تأكيد أن الويات المتحدة واتحاد الروسي سوف يواصن العمل معا وعن كثب من أجل النهوض بغايات عدم انتشار العامة.
The two Presidents also reaffirmed that the United States and the Russian Federation will continue to work together closely to promote broad non-proliferation goals.
ويتعين أن يتم قريبا وعن كثب متابعة المناقشات الجارية ما بين المانحين بشأن ما إذا كانت ستنضم إلى المبادرة عدة مصارف إنمائية متعددة الأقطار مختارة.
Ongoing discussions amongst donors whether other selected multilateral development banks will join the initiative have to be closely followed.
449- وفي إطار متابعة مناقشة الاستعراض الدوري الشامل، استعرضت أرمينيا ثانية وعن كثب التوصيات الخمس المتبقية.
In the follow-up to the universal periodic review discussion, Armenia has again closely reviewed the remaining five recommendations.
وستراقب الحكومة تنفيذ هذه الأحكام من كثب لكفالة ألا يؤدي ذلك إلى نتائج عكسية ضد المرأة.
The Government will monitor closely to see that these provisions do not result in backlash against against women.
وعمل كل من اليونيسيف ومنظمة الصحة العالمية واليونسكو وغيرها معا وعن كثب لتفاق على مجموعة أساسية من المؤشرات كي توصي بها للبلدان من أجل مراقبة التقدم.
UNICEF, WHO, UNESCO and others worked closely together to agree on a basic set of indicators to recommend to countries for monitoring progress.
6 – إن إجراء فحص دقيق وعن كثب للخدمات الاستشارية على النحو المقترح في تقرير وحدة التفتيش المشتركة سيتطلب أن ينشئ مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات آلية رصد محددة وجديدة.
A closer scrutiny of consultancy requests as suggested in the report of the Joint Inspection Unit would require that the Office of Programme Planning, Budget and Accounts establish a new and specific monitoring mechanism.
وقد كانت تلك المشاورات مناسبة اغتنمتها الممثلة الخاصة للإطلاع من كثب على القضايا الإقليمية المتعلقة بالمدافعين عن حقوق الإنسان والاتصال مباشرة بأهم المنظمات المحلية غير الحكومية.
It was the occasion for the Special Representative to be better informed of the regional issues relating to human rights defenders and to have a direct contact with the main local NGOs.
وتابع مكتب أمين المظالم من كثب أهم المشاكل التي يعاني منها الشعب الكولومبي، مما يدل على التزام حقيقي بولايته.
The Ombudsman’s Office has followed closely the main problems affecting the Colombian people, thus demonstrating a genuine commitment to its mandate.
54 – إني أُدرك أن عليكم أن تلقوا نظرة متمعنة وعن كثب على بعض القضايا المدرجة على جدول أعمالنا.
I know you will have to take a close and hard look at some of the issues on your agenda.
فالشركات عبر الوطنية يمكنها أن تلعب دورا حيويا في تحقيق التنمية البشرية، إذ هي تؤثر في الأفراد على نحو متواصل وعن كثب أكثر من تأثير الحكومات.
TNCs could be vitally important for human development; they touched individuals in a more continuous and intimate way than Governments could.
وقد كانت لي اتصالات منتظمة وعن كثب مع الطرفين وسائر القادة في المنطقة والمجتمع الدولي في محاولة لإيجاد طريقة للمضي قدما.
I have maintained close and regular contacts with the parties and other leaders in the region and the international community to try to find a way forward.
وتتابع بلجيكا بنشاط وعن كثب عملية الإصلاح التي تقوم بها الوكالات المتخصصة من أجل وضع ترتيبات لتمويل مواردها الأساسية من التبرعات، إلى جانب أنصبتها المقررة.
Belgium is actively and closely following the reform process of specialized agencies that are setting up voluntary, core funding arrangements, alongside their assessed contributions.
27 – ويساور الفريق قلق أيضا إزاء استمرار أنشطة الميليشيات في منطقة إيتوري، ويواصل الفريق مراقبة تلك الأنشطة من كثب.
The Group is also concerned about ongoing militia activities in the Ituri region, which it continues to monitor closely.