ترجمة شيزوكا في الإنجليزية بالأمثلة

تعلم ترجمة شيزوكا في الإنجليزية بالأمثلة

أن للقراءة مزايا متعددة ومعروفة، ترجمة شيزوكا في الإنجليزية بالأمثلة ويمكنك من خلال موقعنا واكتساب المفردات و تحسين الرصيد اللغوي وزيادة المعرفة

ومن خل هذه المناقشات، اتضحت المشاكل وأوردت أخــــيراً في إعن شيزوكا للمؤتمر العالمي السادس، المنعقد في اليابان في الفترة من ٢٨ إلى ٣١ تشرين أول/أكتوبر ١٩٩٧.

Through those discussions, problems were clarified and finally manifested in the Shizuoka Declaration of the Sixth World Conference, held in Japan, 28-31 October 1997.

وإعادة الإعمار في تورو، شيزوكا هو صندوق خشبي مصنوع من ألواح سميكة انضمت في أركان بأسلوب كوخ خشبي ومعتمدة على ثمانية أعمدة.

A reconstruction in Toro, Shizuoka is a wooden box made of thick boards joined in the corners in a log cabin style and supported on eight pillars.

السلسلة عينت في مدينة شيميزو السابقة، الآن هي جزء من مدينة شيزوكا، مسقط رأس مؤلفتها.

The series is set in the former city of Shimizu, now part of Shizuoka City, birthplace of its author.

١٦٠ – وقام مركز امم المتحدة لعم في طوكيو بتنظيم ندوتين دوليتين عن حقوق انسان باشتراك مع الحكومة اليابانية، ومدينة هاماماتسو، ومقاطعة شيزوكا، ومركز حقوق انسان.

The United Nations Information Centre at Tokyo jointly organized two international symposia on human rights with the Japanese Government, the City of Hamamatsu, Shizuoka Prefecture and the Centre for Human Rights.

أفتتح ملعب شيزوكا عام 2001 وقد لعبت عليه بعض مباريات من كأس العالم لكرة القدم في السنة التالية، بما في ذلك بلجيكا ضد روسيا في دور المجموعات (التي فازت بها بلجيكا 3-2(ومباراة ربع النهائي بين البرازيل وإنجلترا)والتي فازت بها البرازيل 2-1).
Shizuoka Stadium was opened in 2001 and played host to some matches during the 2002 FIFA World Cup, including Belgium versus Russia in the group stage (which Belgium won 3-2) and the quarter-final match between Brazil and England, which Brazil won 2-1.

أعتقد أنني سوف أعود إلى شيزوكا

I think I’ll return to Shizuoka

إنه من محافظة (شيزوكا)، أليس كذلك؟

It’s from the Shizuoka prefecture, right?

تقول شيزوكا أن رؤية هاتشي
Chizuko says that seeing Hachi
شيزوكا، قاعدة مُقاتلي الاستقلال
INDEPENDENCE FIGHTERS BASE)

من 1926-1932 كان يعيش في هيراتسوكا، لكنه قضى معظم حياته في طوكيو بعيدا عن اخلاء لمقاطعة شيزوكا خلال الحرب العالمية الثانية.

He lived in Hiratsuka from 1926 to 1932, and he was evacuated to Shizuoka Prefecture during World War II, but otherwise he spent most of his life in Tokyo.

“لقد تمّ حشد الشرطة في (شيزوكا) لمتابعتكم”.

They’ve mobilised personnel in Shizuoka to follow you.

اتصال المصنوعة من جديد غوتينبا، شيزوكا المحطات الفرعية.

Connection made with the New Gotenba Substation.

وحظي بإشادة عالية الدعم القوي المقدم من مدينة شيزوكا للمؤتمر، بما في ذلك مشاركة الجمهور الواسعة التي حشدتها المدينة.

The strong support by the city of Shizuoka for the Conference, including the overwhelming public involvement mobilized by the city, was highly praised.

معظم فروع الجامعة تقع في منطقة كانتو، الغالبية العظمى في طوكيو أو المناطق المحيطة بها، وكذلك يوجد حرمين جامعيين بعيدا عن طوكيو في محافظة شيزوكا ومحافظة فوكوشيما.

Most of the university’s campuses are in the Kantō region, the vast majority in Tokyo or surrounding areas, although two campuses are as far away from Tokyo as Shizuoka Prefecture and Fukushima Prefecture.

أعتقد أنني سوف أعود إلى شيزوكا

I think I’ll return to Shizuoka

تقول شيزوكا أن رؤية هاتشي
Chizuko says that seeing Hachi

أمثلة سياقية أخري متشابهة


نظمت شيزوكو قصيدة عن تغيّر الفصول.

Shizuko composed a poem about the change of the seasons.
شيزوكو تقول إنها سوف تقوم بالاعتناء به
Chizuko says she’ll take care of it

أصبحت عينان كبيرتان لاعبا اساسيا دائم في المانجا وأنيمي منذ 1960s عندما كان مصدر إلهام أوسامو تيزوكا بسبب رسوم ديزني من الولايات المتحدة والتي رسم عليها بهذه الطريقة.

Large eyes have become a permanent fixture in manga and anime since the 1960s when Osamu Tezuka was inspired by Disney cartoons from the United States and started drawing them in this way.

دخلت المشاة المؤيدة لروسيا مستوطنة شيروكا بالكا في المنطقة العازلة.

Pro-Russian infantry entered the settlement of Shyroka Balka, in the buffer zone.
يحتفل العالم في 30 سبتمبر، باليوم العالمي للترجمة، وهي مناسبة يحتفل بها كل عام في عيد القديس جيروم، مترجم الكتاب المقدس الذي يعتبر قديس المترجمين. وتأسس الاحتفال بهذا اليوم عام 1953م برعاية الاتحاد الدولي للمترجمين، وبدأ الاحتفال به في عام 1991م، حيث أطلق الاتحاد فكرة الاحتفاء بهذا اليوم كيوم معترف به رسميًا، لإظهار تعاون المترجمين في كافة أنحاء العالم، ولتعزيز مهنة الترجمة وعرض مزاياها وتعريفًا بأهميتها التي تتزايد يومًا بعد يوم في عصرنا الحالي. وتعتبر الكتابة من الأدوات الأولى التي استخدمها الإنسان، لتسجيل تاريخه وإنجازاته وانتصاراته، ولولاها ما عرفنا تاريخ وحضارات الشعوب القديمة، ومع تطور الحضارات تعددت اللغات المستخدمة في الكتابة وأصبحت الشعوب تسعى لنقل ما توصل به غيرها من تقدم ورقي إلى لغتها للإستفادة منها، ومن هنا ظهرت أهمية الترجمة ودورها الرائع. والترجمة هي تحويل النصوص المكتوبة من لغتها الأصلية إلى لغات آخرى، مع مراعاة نقل القواعد اللغوية بشكل صحيح ونقل المعلومة دون تغيير بمضمونها لتوصيل فكر الكاتب وثقافته، كما أنها الآداة التي يتحدث بها الشعوب ذات اللغات المختلفة، لذا أصبحت فن عالمي لا يمكن الاستغناء عنه. وللترجمة دور بارز في توطيد العلاقات بين الشعوب وتتمثل أهميها في ما يلي وفقاً لموقع huff post: تسهم الترجمة بشكل كبير في إنقاذ العديد من الأرواح وذلك لوجود مشروع ضخم للترجمة يقوم بفحص الأخبار الدولية للبحث عن الكلمات المساعدة في تحديد حالات تفشي الصحة العالمية واحتوائها، كما تسهم الترجمة في منع الإرهاب من خلال ترجمة المعلومات الخاصة بالجماعات المتطرفة لمنع الهجمات الإرهابية وتنفيذها فعلياً. وتحافظ الترجمة على السلام والأمن العالمي، وذلك لمشاركة المترجمين في تحويل الخطب والوثائق الرسمية وصياغة المعاهدات السلام بدقة، بجانب مشاركتهم في محادثات قادة العالم لرعاية العلاقات وتوفير البصيرة والتوجيه للرؤساء والوزراء ومنعهم من إنشاء برامج مزيفة للثقافة ومساعدتهم في تحقيق انطباع جيد لهم وللمصالح. وتلعب الترجمة دورا مهما في السياسة فهي أداة جيدة للتواصل مع الناخبين ذوى اللغات المختلفة، مما يحقق مناخ جيد للديمقراطية كما في الولايات المتحدة إذ يتحدث شخص واحد بين خمس أشخاص لغة غير إنجليزية بالمنزل، بالإضافة إلى ذلك تسهم الترجمة في خلق الوظائف، حيث أن هناك أكثر من 26000 شركة في جميع أنحاء العالم تبيع خدمات الترجمة التحريرية والفورية، وهي أيضاً مساهم أساسي في أي أقتصاد حي، إذا أنها لا تقصر الوظائف على المترجمين فقط ولكن توظف العاملين في مجالات التمويل والمبيعات والتكنولوجيا والتسويق وإدارة المشروعات والهندسة أيضاً. وتساعد الترجمة في تنمية وازدهار الأقتصاد ولا تستطيع الشركات العالمية بيع منتجاتها دون الترجمة، لأن لن تكون قادرة على تلبية توقعات العملاء والمساهمين، وتساعد الترجمة أيضاً في الارتقاء بمستوى الرياضة العالمية لأعتماد الرياضيون المحترفون على المترجمين الفورين عند الانتقال لبلاد آخرى، بجانب أنها تسهم في تسلية الأشخاص من خلال تقديم العديد من الكتب والأفلام المترجمة. وتسهم التراجم الدينية في تقوية العقائد والشرائع الدينية ومثال على ذلك ترجم القديس جيروم للكتاب المقدس، لكن دائما ما يكون هناك جدلا في الدين سواء في مناقشته أو ترجمته وخاصة القرآن الكريم، وتسهم الترجمة في توطيد العلاقات بين الشعوب والدول ونشر المحبة والمودة بين الأشخاص. ويمكن للترجمة أن تساعد في تعزيز السياحة العالمية من خلال تقديم ترجمة الصحيحة للسياح جنباً إلى جنب مع الإرشاد الحقيقي، فنحن نضمن بذلك أن تكون منطقتنا وجهة سياحية ملائمة وقادرة على تحقيق النجاح في هذا المجال. وتلعب الترجمة دوراً رئيسًا في تغذية العالم كله، حيث أن شركات الأغذية والمشروبات الكبرى مثل ماكدونالدز، نستله، وكوكا كولا، وستاربكس تبيع منتجاتها في أرجاء العالم، وذلك بفضل الترجمة، كل من هذه الشركات تعتمد على الترجمة للتواصل مع الزبائن الذين يتكلمون لغات أخرى، وهو ما يعني أن أدلة الموارد البشرية، وبرامج التدريب – وأحياناً، حالات تعويض العمال، وحتى آلية وضع الطعام على الطاولة يجب أن تترجم. ولكي تصبح مترجم محترف عليك اتباع تلك النصائح المتمثلة فيما يلي: تطوير إحساسك باللغة لكل من اللغة الأم واللغة المستهدفة، قراءة العديد من الكتب والروايات لمجموعة متنوعة من المؤلفين لإثراء لغتك، القراءة بعناية ومحاولة تحديد أسلوب المؤلف عند الترجمة لتتمكن من نقله بشكل صحيح، مقارنة الترجمات المنشورة بنص مصدرها لمعرفة الاختلافات بين التراجم، مراجعة الملاحظات والتعليقات الخاصة بالترجمة لأنها أداة قوية لتحسين الترجمة، كتابة القصص والرويات لأن ذلك يسهم في تعزيز صياغة وبنية الجمل والتدفق في الترجمة، قراءة الترجمة بصوت عال للتعرف على الأخطاء النحوية وشعور بعمق أكبر بتدفق النص وفهم الفروق الدقيقة للغة.

ترجمه اللغات الأخري:

ترجمة اللغة الفرنسية - ترجمة اللغة الالمانية - ترجمة اللغة الاسبانية - ترجمة اللغة الايطالية - ترجمة اللغة الروسية ترجمة اللغة البرتغالية - ترجمة اللغة التركية - ترجمة اللغة الانجليزية -  ترجمة اللغة اليابانية -  ترجمة اللغة العربية - ترجمة اللغة الصينية -  ترجمة اللغة الهندية