ترجمة شرعية في الإنجليزية بالأمثلة

تعلم ترجمة شرعية في الإنجليزية بالأمثلة

أن للقراءة مزايا متعددة ومعروفة، ترجمة شرعية في الإنجليزية بالأمثلة ويمكنك من خلال موقعنا واكتساب المفردات و تحسين الرصيد اللغوي وزيادة المعرفة

فالمسألة هي مسألة تعزيز شرعية هذه الهيئة ومصداقيتها وفعاليتها.

It is a question of enhancing that body’s legitimacy, credibility and effectiveness.

وستكون شرعية هذه الجمعيات وقراراتها محل تساؤل قطعا.

The legitimacy of these assemblies and of their decisions will no doubt be questioned.

ولا تتناول قضايا شرعية دفع الفديات إلى آخذي الرهائن الإرهابيين.

It does not address issues of the legality of the payment of ransoms to terrorist hostage-takers.

والديمقراطية تجلب الحرية للفرد وتسهم في شرعية الدول.

Democracy brings freedom for the individual and contributes to the legitimacy of States.

ولذلك يعد الأمن شرطا رئيسيا لكفالة شرعية العملية.

Security is therefore a major conditioning factor in ensuring the legitimacy of the process.

وسوف تترسخ شرعية الحكومة في دستور جديد.

The legitimacy of the Government would be rooted in a new Constitution.

وفشله في ذلك سيعوق شرعية المجلس.

Its failure to do so would hamper the Council’s legitimacy.

وينبغي احترام شرعية تطلع الشعب الى الحرية.

The legitimacy of the people’s aspiration to freedom should be recognized.

ويجب تعزيز شرعية مجلس امــن وفعاليته.

The legitimacy and effectiveness of the Security Council must be enhanced.

يقوض الفساد شرعية الحكم ويعصف بالنسيج الأخلاقي للشعب؛

Corruption undermines the legitimacy of governance and strikes at the moral fibre of people;

ولكن شرعية الحملة تستند على اختلاف وجهات نظرهم.

But the legitimacy of the campaign is based on their diverse points of view.

وهذا يوفر شرعية أكبر لقرارات المجلس.

This will lend greater legitimacy to the Council’s decisions.

يعتبر التمثيل العامل الرئيسي لتحديد شرعية مجلس الأمن.

Representation is seen as the key factor determining the legitimacy of the Security Council.

فالمحامون يهاجَمون إذا شكّكوا في شرعية ذلك النظام.

Lawyers were attacked if they called the legitimacy of this system into question.

فالفساد يضعف شرعية المؤسسات العمومية ويضر بالمجتمع والنظام الأخلاقي والعدالة.

It undermined the legitimacy of public institutions and damaged society, moral order and justice.

وتترسخ بالتدريج شرعية مؤسساتنا التي أنشئت مؤخرا.

The legitimacy of our newly founded institutions is gradually taking root.

إن عالمية عضوية الأمم المتحدة تمنحها شرعية وسلطة فريدة.

The universality of its membership gives the United Nations a unique legitimacy and authority.

وسيضيف شرعية إلى السلوك العادل للدول.

It would add legitimacy to the just conduct of States.

وتوفر عضوية اللجنة شرعية دولية للقيام بفعالية بتلك الأدوار.

The membership of the Commission provides international legitimacy to deliver effectively on those roles.

ويثق وفد بلادي في نجاح العمليات اللاحقة لتوسيع شرعية الحكومة ومواصلة تشجيع المصالحة وتعزيز شرعية المؤسسات.

My delegation trusts in the success of subsequent processes to broaden the legitimacy of the Government, further promote reconciliation and strengthen the legitimacy of institutions.

ترجمه اللغات الأخري:

ترجمة اللغة الفرنسية - ترجمة اللغة الالمانية - ترجمة اللغة الاسبانية - ترجمة اللغة الايطالية - ترجمة اللغة الروسية ترجمة اللغة البرتغالية - ترجمة اللغة التركية - ترجمة اللغة الانجليزية -  ترجمة اللغة اليابانية -  ترجمة اللغة العربية - ترجمة اللغة الصينية -  ترجمة اللغة الهندية