كل تلك الذبائح كانت تتم خارج العربة
Those carcasses were all done outside the camper.
16بالنسبة للذبائح، يجب أن تتضمن شهادات الحلال المعلومات التالية:
6.1As for carcasses, Halal certificates should include the following information:
(كما أن الغسيل بعد نزع الأحشاء وبعد الذبح يعد ضروريًا أيضًا لأسباب تكنولوجية، حيث إن هذه هي الطريقة الوحيدة المتاحة لتنظيف الذبائح بشكل روتيني قبل الدخول إلى مرحلة التبريد).
(Washing after evisceration and post-mortem is also necessary for technological reasons, as this is the only method available to routinely clean carcasses before entry to the chilling process).
وضع الإجراءات التي تحد من التلوث التبادلي عن طريق التداول إلى أقصى حد ممكن بشكل عملي، ويجوز أن تتضمن إجراءات تقتصر على المشاهدة الظاهرية للوهلة الأولى للذبائح والأجزاء الأخرى ذات العلاقة عندما يبرر تقييم المخاطر ذلك؛
procedures that minimise cross-contamination through handling to the greatest extent practicable, and may include procedures that are limited to visual observation of carcasses and other relevant parts in the first instance if justified by risk assessment;
الاحتفاظ في منطقة الفحص بكافة الذبائح والأجزاء الأخرى المتعلقة بها المطلوبة للفحص حتى اكتمال الفحص وإصدار الحكم؛
retention in the inspection area of all carcasses and other relevant parts required for inspection, until inspection and judgement has been completed;
تقلل إلى أدنى حد من تدفق الهواء من المناطق الملوثة (مثل، مناطق الذبح والسلخ) إلى المناطق النظيفة (مثل، غرف تبريد الذبائح).
air flow from contaminated areas, (e.g., slaughter and dressing areas) to clean areas, (e.g., chilling rooms for carcasses) is minimized.
والتعاون مع الأشخاص المختصين الذين يقومون بعملية فحص ما بعد الذبح بكافة الطرق الأخرى اللازمة لتسهيل إجراء الفحص الفعال بعد الذبح، مثل الوصول إلى سجلات التصنيع وسهولة الوصول إلى كافة الذبائح والأجزاء الأخرى المتعلقة بها.
co-operation with competent persons undertaking post-mortem inspection, in all other ways necessary to facilitate effective post-mortem inspection, e.g., access to processing records, and easy access to all carcasses and other relevant parts.
ويتعين الآن نقل جميع ذبائح البط والأوز إلى أسواق التجزئة في ظروف يوفر فيها التبريد تراعى فيها القواعد الصحية.
All carcasses of ducks and geese must now be transported to retail outlets in chilled, hygienic conditions.
)ب(ثثة منشورات غير متكررة – ‘١’ معايير امم المتحدة/اللجنة اقتصاديــة وروبــا المنقحــة لتقــاوى البطاطس؛ ‘٢’ معايير امم المتحدة/اللجنة اقتصادية وروبا المنقحة للبطاطس المعدة لكل؛ ‘٣’ توصيات امم المتحدة/اللجنة اقتصادية وروبا بشأن ذبائح ابقار والقطعيات المعدة للتجارة؛
(b) Three non-recurrent publications. (i) Revised United Nations/ECE standards for early potatoes; (ii) revised United Nations/ECE standards for ware potatoes; and (iii) United Nations/ECE recommendations for bovine carcasses and commercial cuts;
تخضع كافة الذبائح والأجزاء الأخرى ذات العلاقة لفحص ما بعد الذبح، وهو ما يفضل أن يكون جزءًا من نظام شامل قائم على تحليل المخاطر لغرض إنتاج اللحوم.
All carcasses and other relevant parts should be subjected to post-mortem inspection, which preferably should be part of an overarching, risk-based system for the production of meat.
يجوز استخدام برامج فحص ما بعد الذبح لتحديد الذبائح والأجزاء الأخرى المتعلقة بها والحكم عليها طبقًا للمخاطر على صحة الحيوان وفقًا لما تحدده القوانين الوطنية ذات العلاقة، بالرغم من أن هذا يعد خروجًا على تعليمات هيئة الدستور الغذائي.
Although outside the mandate of Codex, post-mortem inspection programmes may be utilised to identify and judge carcasses and other relevant parts according to risks to animal health, as specified in relevant national legislation.
عندما تُثار مخاوف تتعلق بالصحة العامة، فربما يكون هناك ضرورة لإجراء فحصًا روتينيًا للذبائح والأجزاء الأخرى المتعلقة بها من خلال طرق أخرى غير الفحص الحسي فيما يتعلق بمصادر الخطر المشتبه بها، مثل اختبارات طفيليات الدودة الشعرية.
Where indicated by public health concerns, routine screening of carcasses and other relevant parts by methods other than organoleptic inspection may be required for suspected hazards, e.g., testing for Trichinella spp.
وينبغي التخلص من الروث والمخلفات الأخرى وإزالتها من الذبائح بطريقة لا تؤدي إلى مزيد من التلوث، وبأسلوب يحقق أهداف الأداء أو معايير الأداء المناسبة لرقابة العمليات.
faecal and other material should be trimmed or otherwise removed from carcasses in a manner that does not result in further contamination, and which achieves appropriate performance objectives or performance criteria for process control.
ينبغي أن تظل أجزاء الحيوانات المذبوحة التي تم إزالتها قبل أن تخضع لفحص ما بعد الذبح مميزة باعتبارها أجزاءً خاصة بذبيحة محددة (أو خاصة بمجموعة من الذبائح) عندما يتم طلبها لإصدار حكم ما بعد الذبح.
Parts of slaughtered animals that have been removed before post-mortem inspection is performed should remain identifiable, as belonging to a single carcass (or a group of carcasses) when required for post-mortem judgement.
ينبغي أن تحتوي الذبائح التي تخرج من العملية على عد ميكروبيولوجي للعضويات الدالة على وجود تلوّث والعوامل الممرضة أقل من تلك التي تدخل العملية؛
carcasses emerging from the process should have a lesser microbiological count for indicator organisms and pathogens than those entering the process; and
ينبغي على نظام فحص ما بعد الذبح الخاص بالذبائح والأجزاء الأخرى المتعلقة بها أن يستغل المعلومات الواردة من الإنتاج الأولي وفحص ما قبل الذبح، بالإضافة إلى النتائج الواردة من الفحص الحسي للرأس والذبيحة والأحشاء لإصدار الحكم بشأن سلامة وصلاحية الأجزاء المخصصة للاستهلاك الآدمي.
Post-mortem inspection of carcasses and other relevant parts should utilise information from primary production and ante-mortem inspection, together with the findings from organoleptic inspection of the head, carcass and viscera, to make a judgement on the safety and suitability of parts intended for human consumption.
تتضمن العمليات التي تلي فحص ما بعد الذبح كافة الإجراءات حتى الوصول إلى نقاط البيع بالتجزئة، مثل تبريد الذبائح ونزع اللحم عن العظام والتقطيع والتحضير الإضافي والتجهيز والتعبئة والتجميد والتوزيع إلى نقاط البيع بالتجزئة.
Operations following post-mortem inspection include all procedures until the point of retail sales, e.g. chilling of carcasses, de-boning and cutting, further preparing, processing, packaging, freezing, storing, and distribution to the point of retail sale.
توفير مرافق لتحديد هوية واحتجاز الذبائح والأجزاء الأخرى المتعلقة بها التي تحتاج إلى فحص مفصل بدرجة أكبر و/أو اختبارات تشخيصية قبل إصدار الحكم بشأن سلامتها أو صلاحيتها، وبطريقة تحول دون حدوث التلوث التبادلي للحوم من الذبائح الأخرى والأجزاء المتعلقة بها؛
provision of facilities for identifying and retaining all carcasses and other relevant parts that require more detailed inspection and/or diagnostic tests before a judgement on safety and suitability can be made, in a manner that prevents cross-contamination of meat from other carcasses and other relevant parts;
لا تحتاج للحفاظ على جعل ذبائح سلامة، تشارلي.
You don’t need to keep making peace offerings, Charlie.
لا تحتاج للحفاظ على جعل ذبائح سلامة، تشارلي.
you don’t need to keep making peace offerings, charlie.