ترجمة حضار في الإنجليزية بالأمثلة

تعلم ترجمة حضار في الإنجليزية بالأمثلة

أن للقراءة مزايا متعددة ومعروفة، ترجمة حضار في الإنجليزية بالأمثلة ويمكنك من خلال موقعنا واكتساب المفردات و تحسين الرصيد اللغوي وزيادة المعرفة

التسجيل العلمي والأثري للتراث الحضاري القديم؛

Scientific and archaeological recording of the heritage of the civilization of antiquity;

فإنهاء الفصل العنصري يمثل تقدما تحرزه البشرية في تاريخها الحضاري.

The end of apartheid represents progress on the part of mankind in its history of civilization.

ومن الضروري احترام التنوع الحضاري للبشرية والتشجيع على نمائه.

The diversity of human civilization should be respected and its development facilitated.

البحث والتنقيب عن التراث الحضاري الأثري؛

Discovering and excavating the archaeological heritage of Egyptian civilization;

انا افترض ان الوقت متأخر لا حضار اندريا ستفاروس لكي يعاونني

I suppose it’s too late to get Andrea Stavrou out of Crete to help me.

٣- تلقت حكومة البحرين دعماً دولياً قوياً وواسع انتشار لجراءات الصارمة وايجابية المتخذة حضار المجرمين أمام القضاء.

The Government of Bahrain received strong and widespread international support for the firm and positive measures taken to bring criminal offenders to justice.

٤٦ – وتجدر بالترحيب الخطوات المتخذة حضار مرتكبي جرائم ابادة الجماعية أمام العدالة وتقديم تعويض للمطالبين بالحق المدني.

The steps taken towards bringing the perpetrators of the genocide to justice and compensating civil claimants are to be welcomed.

٤٢- وهناك في الوقت الحاضر خدمات حقيبة يستفاد منها حضار النقود.

Currently, a courier service is being used for the delivery of cash.

ويبذل جهد أكبر حضار المحتجزين للمثول أمام قاض خل ٤٨ ساعة من إلقاء القبض عليهم.

Greater effort is being made to bring detainees before a judge within 48 hours of arrest.

انا افترض ان الوقت متأخر لا حضار اندريا ستفاروس لكي يعاونني

I suppose it’s too late to get Andrea Stavros to help me.

وقدرت الميزانية الدولية بمبلغ ٠٠٠ ١٢٥ دور حضار الموظفين إقليميين وغيرهم الى اجتماعات الدولية؛

The international budget has been estimated at US$ 125,000 to bring regional staff and others to international meetings;

٦٩ – وقد بدأ برنامج حضار السجناء إلى محاكم لتقرير شرعية إحتجازهم في محاولة لكسر تحكم قوات امن في قضايا احتجاز.

A programme of bringing prisoners before the courts for determination of the legality of their detention has been commenced to endeavour to break the control of the security forces over issues of detention.

٣٢ – يرصد اعتماد لمتوسط رحلتين حضار افراد العسكريين وتناوبهم وإعادتهم إلى الوطن بتكلفة قدرها ٦٠٠ ٤ دور للرحلة الواحدة ذهابا وإيابا بالنسبة لفترة السبعة أشهر من ١ كانون أول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥.

Provision is made for an average of two emplacement, rotation and repatriation trips per month for military personnel at a cost of $4,600 per round trip for the seven-month period from 1 December 1994 to 30 June 1995.

٣٥ – من هذا كله تبين أنه حتى مع تحقيق وقف طق النار، فإن موقفي الطرفين سيتطلبان جهود وساطة ماضية العزم حضار متحاورين مقبولين لدى بعضهم البعض الى مائدة المفاوضات.

It thus is evident that, even when a cease-fire is achieved, the positions of the two parties are such that a determined mediation effort will be required to bring mutually acceptable interlocutors to the negotiating table.

)ج(تقليص الحد الزمني من ثمانية أيام إلى ٨٤ ساعة حضار اطفال أو احداث أمام المحكمة غراض إصدار أوامر بالرعاية أو الحماية بعد نقلهم إلى أماكن آمنة؛

(c) Shortening the time limit from 8 days to 48 hours for bringing children or juveniles before a court for care or protection orders after their removal to places of refuge; and

وعوه على ذلك، فإن سائقي البعثة المذكورة سوف يسافرون إلى قاعدة السوقيات على طائرات ثابتة الجناحين تابعة للبعثة حضار ٨١٩ مركبة من هناك.

Furthermore, UNMIK drivers will travel to the Logistics Base on the Mission’s fixed-wing aircraft to collect 819 vehicles.

واتخذت ترتيبات حضار ه ه مو إلى شوي ميا يأر للتقاء بزعيمة الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية صباح يوم ٨ تموز/يوليه.

Arrangements were made to bring Hla Hla Moe to Shwe Mya Yar to meet with the NLD leader on the morning of 8 July.

وبدأت المحاكمة في شباط/فبراير ١٩٩٨، وبناء على طلب من النيابة العامة، اتخذت امم المتحدة ترتيبات حضار عدد من الموظفين لدء بشهاداتهم في الجلسة.

The trial began in February 1998 and, at the prosecution’s request, the United Nations arranged to have several staff members available to testify at the hearing.

وكثيرا ما تجري عمليات القتل هذه عندما يحاول اشخاص الذين رحلوا قسرا العودة إلى قراهم اصلية للعمل في حقولهم أو حضار ممتلكاتهم.

Such killings often take place when relocated people try to go back to their original villages in order to work their fields or take their possessions

فقد وردت شكاوى تفيد بأنه يتاح للشخص المتهم الوقت الزم لمناقشة قضيته مع محاميه وأنه تتاح أي سبل للمحامي حضار شهود أمام المحكمة وأن المحامي غير قادر في نهاية امر على تقديم عروض مناسبة لمحكمة استئناف.

Complaints had been received that an accused person had no time to discuss the case with his lawyer and that the lawyer had no means of bringing witnesses to court and was ultimately unable to make proper submissions to the court of appeal.

ترجمه اللغات الأخري:

ترجمة اللغة الفرنسية - ترجمة اللغة الالمانية - ترجمة اللغة الاسبانية - ترجمة اللغة الايطالية - ترجمة اللغة الروسية ترجمة اللغة البرتغالية - ترجمة اللغة التركية - ترجمة اللغة الانجليزية -  ترجمة اللغة اليابانية -  ترجمة اللغة العربية - ترجمة اللغة الصينية -  ترجمة اللغة الهندية