سيداتى سادتى عقربه الدافئه ترحب بالساحر جعفر
Ladies and gentlemen, a warm Agrabah welcome for Sorcerer Jafar!
جعفر؛ أمير الخيانة؛ أطالب بحقي الملكي
Jafar, prince of treason, I claim my royal rights.
يبدو جعفر خان لديه أسلوباَ محدداَ في التحقيق
Seems Jafar Khan had a very specific style of questioning.
قصر (جعفر) وراء تلك الأشجار
Jafar’s palace lies just beyond these trees.
هزيمة (جعفر) باتت أقلّ مشاكلك لسوء الحظّ
Unfortunately, defeating Jafar has become the least of your problems.
جعفر, دعونا نبداء التحقيق واستجوابه هنا
Jafar, let’s start his interrogation here itself.
قد أكون سجينَ (جعفر) لكنّي لستُ سجينكِ
I may be Jafar’s prisoner, but I’m not yours.
تراجع يا (جعفر) عرفتُ إجابتك
Stand down, Jafar. I’ve got your answer.
جعفر“، آمرك بأن تتوقف”
Jafar, I order you to stop.
أوك “جعفر“، لقد علقت
Awk! Jafar, I’m stuck.
بوجود (جعفر و الملكة الحمراء يلاحقانه؟
With Jafar and the Red Queen after him?
وأكّد جعفر ألشهيدي حدث البيت المحترق.
Jafar Shahidi confirmed the burning house event.
لا تصغِ إليه يا أبي (جعفر) يتحكّم بك
Don’t listen to him, Father. Jafar is controlling you.
جعفر“، أنت يجب أن تأتي” وتشاهد هذا
Jafar, you must come see this!
“أنت ستتزوجين “جعفر -.
What? You will wed Jafar.
كلّ ما فعله (جعفر) أُلغي
Everything Jafar did has been undone.
عندما حاول (جعفر) أنْ يقتلني العصا قاومت وكأنّها تمنعه
When Jafar tried to kill me, the staff… it fought back, like it was resisting him.
علينا أنْ نترك (جعفر) ينتصر
We have to let Jafar win.
يجب ألّا نعطي شخصاً شرّيراً كـ(جعفر) هذا النوع مِن القوّة
We can’t give someone as evil as Jafar that kind of power.
إنْ كان (جعفر) يعرف أنّنا هنا فلمَ عساه يرسلك؟
If Jafar knows we’re here, why would he send you?