والأرواحالتعيسة تميل إلى العودة وتطارد أقارب معيشتهم.
And unhappy spirits tend to come back and haunt their living relatives.
عندما تنزعج الحكومة فهيّ تميل إلى قطع حلقة الوصل
When the government the gets scared, they tend to cut the cord.
لدينا قاضية تميل لرؤية الأمور بطريقتنا.
We have a judge who’s inclined to see things our way.
القيادة العلمية لا تميل إلى مشاركة المعلومات مع شعبها
Science Command is not inclined to share intelligence with its people.
حسنا، أريدك أن تميل للأمام من أجلي
Okay. I need you to lean forward for me.
انها تميل تجاهي, بأمكاني الشعور بهذا
She’s leaning towards me, I can feel it.
الزفافات تميل على احضارهم وجمعهم هل تعرف ؟
Weddings tend to bring them out in droves, you know?
أسوأ مخاوفك تميل للقضاء عليك في النهاية
Your worst inhibitions tend to psych you out in the end 7×11 Office SPACE
تميل الأخوات إلى تأويل أمراضهم كتدخل إلهي
The sisters tend to interpret their illnesses as divine intervention.
والأرواح التعيسة تميل إلى العودة وتطارد أقارب معيشتهم.
And unhappy spirits tend to come back and haunt their living relatives.
فقط كلمتان صغيرتان التي تميل للإيخاف والإرهاب
just those two little words that tend to shock and awe.
والأمر هو، تميل هذه الأحكام للدقة.
And the thing is, these judgments tend to be accurate.
لذا هي تميل أكثر نحو نظريه القتل و الانتحار
So, she’s leaning more toward the murder-suicide theory?
تميل النساء إلى إضافة الصفات وتفاصيل محددة جدا إلى ملاحظاتهم
Women tend to add adjectives and very specific details to their notes.
يمكنك البقاء هنا، كنت تميل إلى موتاكم.
You stay here, you tend to your dead.
لكنك تميل إلى نقب، رجل.
But you tend to pry, man.
تميل إلى الجرحى و إصلاح الحاجز.
Tend to the wounded and repair the barricade.
حسناً أنثروبولوجيًّا تميل الذكور إلى تصنيف أنفسهم ضمن تسلسل هرمى
Well, anthropologically, males tend to rank themselves into a hierarchy.
إرفعوا معنوياتكم تلك التي تميل للأفكار المميتة
Hail you spirits that tend on mortal thoughts!
الناس في العالم الحقيقي تميل إلى نخذلكم.
People in the real world tend to let you down.