ترجمة تموج في الإنجليزية بالأمثلة

تعلم ترجمة تموج في الإنجليزية بالأمثلة

أن للقراءة مزايا متعددة ومعروفة، ترجمة تموج في الإنجليزية بالأمثلة ويمكنك من خلال موقعنا واكتساب المفردات و تحسين الرصيد اللغوي وزيادة المعرفة

الشراكة أول استخدام الشبكة من تموج البروتوكول.

The partnership marked the first network usage of the Ripple protocol.

بإقترابهن، فإن موجات من البهجة تموج عبر الحشد

As they approach, waves of excitement ripple through the huddle.

أنا لا أعرف تموج الطقس الآليين,

I don’t know, weather spikes, robots, atom clamps.

أنا لا أعرف تموج الطقس الآليين,

i don’t know, weather spikes, robots, atom clamps.

لا تموجي يدك كالمغنيات في وجهي.

Don’t wave your Divas Live hand at me.

في 13 يونيو 2016, تموج الحصول على عملة افتراضية ترخيص من ولاية نيويورك قسم الخدمات المالية، مما يجعلها رابع الشركة مع BitLicense.

On June 13, 2016, Ripple obtained a virtual currency license from the New York State Department of Financial Services, making it the fourth company with a BitLicense.

أعتقد أنك لا تريد أي شيء ليحدث للمرشد الاعلى بك أن قد تموج في المستقبل.

I think you don’t want anything to happen to your supreme leader that might ripple into the future.

للحفاظ على الأمن OpenCoin المبرمجة تموج الاعتماد على المشترك الأستاذ “تدار من قبل شبكة مستقلة من صحة ملقمات باستمرار مقارنة سجلات المعاملات”

To maintain security OpenCoin programmed Ripple to rely on a common ledger that is “managed by a network of independent validating servers that constantly compare their transaction records.”

والمربوطة لدينا مرات حتى الآن، وهو ما يعني أي تغيير في هذه اللحظة سوف تموج في مستقبلنا.

Our times are tethered now, which means any changes in this moment would ripple into our future.

تنتقل هذه الطاقة إلى السطح، فتزيح المياه وترفعها لأعلى عن مستوى سطح البحر الطبيعي، لكن الجاذبية الأرضية تسحبها إلى الأسفل، الأمر الذي يجعل من تموج الطاقة إلى الخارج أفقيا.

This energy travels up to the surface, displacing water and raising it above the normal sea level, but gravity pulls it back down, which makes the energy ripple outwards horizontally.

حسنا يارفاق، البداية الجديدة حتى فقرة التموج تسير هكذا

okay, you guys, the new beginning until the ripple goes like this.

لا اعرف، ولكنّه تموّج الى زمني

I don’t know, but it rippled into my time.

ماذا لو كانت هذه التفجيرات هي ذلك التموج ؟

What if these bombings are that ripple?

الثنائي، السعة العالية، التموج الدوري.

Bilateral, high-amplitude, periodic spikes.

إستمرار (جيس) بقياس ضغط الدم أظهر القليل من التموج في ضغط دمها

Jess’ continuous BP monitor results showed a pattern of spikes in her blood pressure.

أنا يُمْكِنُ أَنْ أَرى كُلّ الضعف، يَتدلّى، تموّجْ وجعّدْ.

I can see every sag, droop, ripple and pucker.

كل واحد منّا لديه القدرة على خلق تموّج صغير والذي يؤدي إلى موجة تغيير جذرية.

Every single one of us has the power to create a small ripple that leads to a tidal wave of change.

والجزء الأخير من “النموذج العياري” هو بوزون “هيجز” تموّج كمّي في ظلّ حقل الطاقة الكوني.

The final particle of the Standard Model is the Higgs boson – a quantum ripple in the background energy field of the universe.
تموج مختبرات وافقت على الخطوات العلاجية لضمان الامتثال في المستقبل، والتي تضمنت اتفاق فقط للعمليات XRP و “تموج التجارة” النشاط خلال مسجلة المال خدمات الشركات (MSB) بين اتفاقات أخرى مثل تعزيز تموج البروتوكول.
Ripple Labs agreed to remedial steps to ensure future compliance, which included an agreement to only transact XRP and “Ripple Trade” activity through registered money services businesses (MSB), among other agreements such as enhancing the Ripple Protocol.

تروقني طريقة تموج أصابعك قبل الإطلاق.

I love the way your toes curl right before you fire.
يحتفل العالم في 30 سبتمبر، باليوم العالمي للترجمة، وهي مناسبة يحتفل بها كل عام في عيد القديس جيروم، مترجم الكتاب المقدس الذي يعتبر قديس المترجمين. وتأسس الاحتفال بهذا اليوم عام 1953م برعاية الاتحاد الدولي للمترجمين، وبدأ الاحتفال به في عام 1991م، حيث أطلق الاتحاد فكرة الاحتفاء بهذا اليوم كيوم معترف به رسميًا، لإظهار تعاون المترجمين في كافة أنحاء العالم، ولتعزيز مهنة الترجمة وعرض مزاياها وتعريفًا بأهميتها التي تتزايد يومًا بعد يوم في عصرنا الحالي. وتعتبر الكتابة من الأدوات الأولى التي استخدمها الإنسان، لتسجيل تاريخه وإنجازاته وانتصاراته، ولولاها ما عرفنا تاريخ وحضارات الشعوب القديمة، ومع تطور الحضارات تعددت اللغات المستخدمة في الكتابة وأصبحت الشعوب تسعى لنقل ما توصل به غيرها من تقدم ورقي إلى لغتها للإستفادة منها، ومن هنا ظهرت أهمية الترجمة ودورها الرائع. والترجمة هي تحويل النصوص المكتوبة من لغتها الأصلية إلى لغات آخرى، مع مراعاة نقل القواعد اللغوية بشكل صحيح ونقل المعلومة دون تغيير بمضمونها لتوصيل فكر الكاتب وثقافته، كما أنها الآداة التي يتحدث بها الشعوب ذات اللغات المختلفة، لذا أصبحت فن عالمي لا يمكن الاستغناء عنه. وللترجمة دور بارز في توطيد العلاقات بين الشعوب وتتمثل أهميها في ما يلي وفقاً لموقع huff post: تسهم الترجمة بشكل كبير في إنقاذ العديد من الأرواح وذلك لوجود مشروع ضخم للترجمة يقوم بفحص الأخبار الدولية للبحث عن الكلمات المساعدة في تحديد حالات تفشي الصحة العالمية واحتوائها، كما تسهم الترجمة في منع الإرهاب من خلال ترجمة المعلومات الخاصة بالجماعات المتطرفة لمنع الهجمات الإرهابية وتنفيذها فعلياً. وتحافظ الترجمة على السلام والأمن العالمي، وذلك لمشاركة المترجمين في تحويل الخطب والوثائق الرسمية وصياغة المعاهدات السلام بدقة، بجانب مشاركتهم في محادثات قادة العالم لرعاية العلاقات وتوفير البصيرة والتوجيه للرؤساء والوزراء ومنعهم من إنشاء برامج مزيفة للثقافة ومساعدتهم في تحقيق انطباع جيد لهم وللمصالح. وتلعب الترجمة دورا مهما في السياسة فهي أداة جيدة للتواصل مع الناخبين ذوى اللغات المختلفة، مما يحقق مناخ جيد للديمقراطية كما في الولايات المتحدة إذ يتحدث شخص واحد بين خمس أشخاص لغة غير إنجليزية بالمنزل، بالإضافة إلى ذلك تسهم الترجمة في خلق الوظائف، حيث أن هناك أكثر من 26000 شركة في جميع أنحاء العالم تبيع خدمات الترجمة التحريرية والفورية، وهي أيضاً مساهم أساسي في أي أقتصاد حي، إذا أنها لا تقصر الوظائف على المترجمين فقط ولكن توظف العاملين في مجالات التمويل والمبيعات والتكنولوجيا والتسويق وإدارة المشروعات والهندسة أيضاً. وتساعد الترجمة في تنمية وازدهار الأقتصاد ولا تستطيع الشركات العالمية بيع منتجاتها دون الترجمة، لأن لن تكون قادرة على تلبية توقعات العملاء والمساهمين، وتساعد الترجمة أيضاً في الارتقاء بمستوى الرياضة العالمية لأعتماد الرياضيون المحترفون على المترجمين الفورين عند الانتقال لبلاد آخرى، بجانب أنها تسهم في تسلية الأشخاص من خلال تقديم العديد من الكتب والأفلام المترجمة. وتسهم التراجم الدينية في تقوية العقائد والشرائع الدينية ومثال على ذلك ترجم القديس جيروم للكتاب المقدس، لكن دائما ما يكون هناك جدلا في الدين سواء في مناقشته أو ترجمته وخاصة القرآن الكريم، وتسهم الترجمة في توطيد العلاقات بين الشعوب والدول ونشر المحبة والمودة بين الأشخاص. ويمكن للترجمة أن تساعد في تعزيز السياحة العالمية من خلال تقديم ترجمة الصحيحة للسياح جنباً إلى جنب مع الإرشاد الحقيقي، فنحن نضمن بذلك أن تكون منطقتنا وجهة سياحية ملائمة وقادرة على تحقيق النجاح في هذا المجال. وتلعب الترجمة دوراً رئيسًا في تغذية العالم كله، حيث أن شركات الأغذية والمشروبات الكبرى مثل ماكدونالدز، نستله، وكوكا كولا، وستاربكس تبيع منتجاتها في أرجاء العالم، وذلك بفضل الترجمة، كل من هذه الشركات تعتمد على الترجمة للتواصل مع الزبائن الذين يتكلمون لغات أخرى، وهو ما يعني أن أدلة الموارد البشرية، وبرامج التدريب – وأحياناً، حالات تعويض العمال، وحتى آلية وضع الطعام على الطاولة يجب أن تترجم. ولكي تصبح مترجم محترف عليك اتباع تلك النصائح المتمثلة فيما يلي: تطوير إحساسك باللغة لكل من اللغة الأم واللغة المستهدفة، قراءة العديد من الكتب والروايات لمجموعة متنوعة من المؤلفين لإثراء لغتك، القراءة بعناية ومحاولة تحديد أسلوب المؤلف عند الترجمة لتتمكن من نقله بشكل صحيح، مقارنة الترجمات المنشورة بنص مصدرها لمعرفة الاختلافات بين التراجم، مراجعة الملاحظات والتعليقات الخاصة بالترجمة لأنها أداة قوية لتحسين الترجمة، كتابة القصص والرويات لأن ذلك يسهم في تعزيز صياغة وبنية الجمل والتدفق في الترجمة، قراءة الترجمة بصوت عال للتعرف على الأخطاء النحوية وشعور بعمق أكبر بتدفق النص وفهم الفروق الدقيقة للغة.

ترجمه اللغات الأخري:

ترجمة اللغة الفرنسية - ترجمة اللغة الالمانية - ترجمة اللغة الاسبانية - ترجمة اللغة الايطالية - ترجمة اللغة الروسية ترجمة اللغة البرتغالية - ترجمة اللغة التركية - ترجمة اللغة الانجليزية -  ترجمة اللغة اليابانية -  ترجمة اللغة العربية - ترجمة اللغة الصينية -  ترجمة اللغة الهندية