ترجمة تحاشي في الإنجليزية بالأمثلة

تعلم ترجمة تحاشي في الإنجليزية بالأمثلة

أن للقراءة مزايا متعددة ومعروفة، ترجمة تحاشي في الإنجليزية بالأمثلة ويمكنك من خلال موقعنا واكتساب المفردات و تحسين الرصيد اللغوي وزيادة المعرفة

وان يجري تحاشي الكلمات البذيئة والتعليقات الساخرة

People now avoid swearing and making sarcastic comments.

وتمكن على امتداد فترة وجوده، من تحاشي تراكم المتأخرات.

It has been able to avoid the accumulation of arrears throughout its existence.

ولن يمكن تحاشي انعدام الاستقرار على نطاق واسع في المنطقة إلا بمرور الوقت.

Only over time will it be possible to avert the widespread destabilization of the region.

وهناك واجب حقيقي لتقديم المساعدة بغية تحاشي حدوث أسوأ الافتراضات في الجزيرة.

There is a real duty to help in order to avert a worst-case scenario on the island.

52 – والهدف من هذه الوظائف الإضافية هو تحاشي التأخير في إحالة المستمسكات المتعلقة بالموظفين.

The purpose of these additional posts is to prevent delays in the transmittal of personnel paperwork.

لذلك ينبغي تحاشي استفراد بلدان معينة بادانة.

A situation in which particular countries are singled out for condemnation should be avoided.

ويتعين تحاشي تكاثر عدد الأجهزة وازدواجية الأعمال.

The multiplication of bodies and the duplication of work should be avoided.

وأرجو أن يتسنى تحاشي ذلك مستقب.

I hope this can be avoided in the future.

ويجب تحاشي النزعة الانفرادية قدر المستطاع.

Unilateralism should be avoided at all costs.

وهمنا هو تحاشي الفراغ الأمني في ذلك اليوم.

Our concern is to avoid a security vacuum on that date.

ولذلك ينبغي تحاشي هذا الغموض في الميزانيات المقبلة.

In future presentations, this ambiguity should be avoided.

وكان الغرض في بلدان البلطيق تحاشي المزيد من ضحايا الاتجار.

In the Baltic countries the purpose was to avoid new victims of trafficking.

وتثق اللجنة بأنه يمكن تحاشي ذلك في المستقبل.

The Committee trusts it can be avoided in future.

في حالة الوهن, عليك تحاشي الضغط على شريان قلبك

In a weakened state, you want to avoid pressure on your carotid artery.

وفي كل الأحوال، ينبغي دائماً تحاشي الاتصال.

In any event, contact should always be avoided.

لذلك يتعين على الدول تحاشي استخدام المسؤولية عن الحماية بوصفها أداة دبلوماسية لممارسة الضغوط على الآخرين.

Therefore, States must avoid using the responsibility to protect as a diplomatic tool to exert pressure on others.

وإذ تستلهمان روح حسن الجوار وتحدوهما رغبة في تحاشي المنازعات بينهما،

Inspired by a spirit of good-neighbourliness and a desire to avoid conflicts between them,

وأكد على ضرورة الحرص على تحاشي الازدواجية لدى استهداف موارد الصندوق.

Care must be taken to avoid duplication in targeting the Fund’s resources.

وأنه يجب تحاشي الكيل بمعيارين في نشر الاستخدامات السلمية للطاقة النووية.

Double standards must also be avoided in the promotion of the peaceful uses of nuclear energy.

لا بد من تحاشي وضع قواعد إلزامية لتسوية المنازعات.

The establishment of compulsory rules for the settlement of disputes should be avoided.

ترجمه اللغات الأخري:

ترجمة اللغة الفرنسية - ترجمة اللغة الالمانية - ترجمة اللغة الاسبانية - ترجمة اللغة الايطالية - ترجمة اللغة الروسية ترجمة اللغة البرتغالية - ترجمة اللغة التركية - ترجمة اللغة الانجليزية -  ترجمة اللغة اليابانية -  ترجمة اللغة العربية - ترجمة اللغة الصينية -  ترجمة اللغة الهندية