ترجمة بوتيك في الإنجليزية بالأمثلة

تعلم ترجمة بوتيك في الإنجليزية بالأمثلة

أن للقراءة مزايا متعددة ومعروفة، ترجمة بوتيك في الإنجليزية بالأمثلة ويمكنك من خلال موقعنا واكتساب المفردات و تحسين الرصيد اللغوي وزيادة المعرفة

انت بداخل سلطتي القضائية والتي تبدأ من ستايل بوتيك حتى عطور برسونال

You’re in my jurisdiction which runs from Style Boutique to Personal Fragrances.

و (بوتيك بدفورد) يعاني من ضائقة مالية

And the boutique off bedford is cash strapped,

ترشح بوتيك لمجلس النواب الأمريكي في انتخابات 2012.
Boteach ran for the U.S. House of Representatives in the 2012 elections.

في التسعينات، أصبح بوتيك صديقًا ومستشارًا روحيًا غير رسمي لمايكل جاكسون.

In the 1990s, Boteach became a friend and unofficial spiritual advisor to Michael Jackson.

ممكن ان يكون افضل بوتيك في لا سينيجا يا جيم

It could be the best boutique on La Cienega, Jim.

بالتالي أنتِ تخططين لافتتاح بوتيك خاص بك ؟

You planning on opening your own boutique?

كان جاكسون و بوتيك قد افترقا في عام 2002.

Jackson and Boteach had a falling-out in 2002.

أنتِ موهوبة للغاية يجب عليك فتح بوتيك خاص بك

You have a should open your own boutique.

اعتذر بوتيك قائلا أن الخلاف كان حول السياسة وأنه لم يكن ينوي شن هجوم شخصي.
Boteach apologized quoting that the disagreement was over policy and he did not intend a personal attack.

ذلك المساء ارتدى تومي قميص اشتراه له موريس في محل البيتلز “بوتيك آبل”.

That evening, Smothers wore a shirt which Maurice had bought for him at the Beatles’ Apple Boutique.

وقد أثارت هذه المواقف معارضة من الكثيرين في المؤسسة الأرثوذكسية، وخاصة من داخل طائفة حباد التي ينتمي إليها بوتيك.

These positions have drawn opposition from many in the orthodox establishment, particularly from within the Chabad sect to which Boteach belongs.

في عام 2010، تم إدراج بوتيك في قائمة مجلة نيوزويك في المرتبة السادسة.

In 2010 Boteach was listed on the Newsweek list at number six.

كان المسلسل، الذي استمر لمدة موسمين على شبكة TLC، عرض تلفزيون الواقع، وفيه أستشير بوتيك من العائلات وقدم نصائح حول العلاقات.

The series, which ran for two seasons on the TLC network, was a reality show in which Boteach counseled families and gave advice about relationships.

بعد وفاة مايكل جاكسون، نشر بوتيك شرائط مايكل جاكسون، وهي سلسلة من المحادثات المسجلة مع جاكسون.

Following Michael Jackson’s death, Boteach published The Michael Jackson Tapes, a series of taped conversations he had with Jackson.

وتستخدم الآن المساحة الجمركية السابقة للمحلات الصغيرة، مثل بوتيك الزهور، وألبرت هيجن، و HEMA وبعض متاجر الوجبات الخفيفة.

The former customs space is now used for small shops, such as a flower boutique, Albert Heijn, HEMA and some snack stores.

فاز بوتيك في الانتخابات التمهيدية للحزب الجمهوري لمقعد نيوجيرسي التاسع للكونغرس في 5 يونيو، وخسر أمام ممثل المقاطعة الثامن بيل باسريل (الذي أعيد ترسيم حيه القديم) في انتخابات نوفمبر، بهامش 73.6٪ إلى 25.4٪.
Boteach won the Republican primary for New Jersey’s 9th congressional district seat on June 5, and lost to 8th District Representative Bill Pascrell (whose old district was redistricted) in the November election, by a margin of 73.6% to 25.4%.

وفي حديثه لشبكة سي إن إن، قال بوتيك إن الغرض من الإعلان هو لفت الانتباه إلى تصوره بأن حكومة الولايات المتحدة قد تجاهلت الإبادة الجماعية في الماضي، وما زالت تفعل ذلك.

Speaking to CNN, Boteach said the purpose of the ad was to bring attention to his perception that the United States government has ignored genocides in the past, and continues to do so.

في عام 2001، شارك بوتيك في “شفاء الأطفال” أو “وقت مع الأطفال”، وهي مؤسسة خيرية أسسها جاكسون لتشجيع الآباء على قضاء المزيد من الوقت مع أطفالهم.

In 2001 Boteach was involved in “Heal the Kids” or “Time for Kids”, a charity founded by Jackson to encourage parents to spend more time with their children.

وقال بوتيك أنها كانت رغبة جاكسون في أن يتم نشر المحادثات حيث كتب في مقدمة الكتاب “يتم نشر هذا الكتاب لأنها كانت رغبة مايكل جاكسون الحثيثة أن يكون الأمر كذلك،”.
Boteach said it was Jackson’s wish that the conversations be published: “This book is being published because it was Michael Jackson’s desperate wish that it be so,” he wrote in the prologue to the book.

البوتيك” هي كناية لسمكة صغيرة

Boutique” is a euphemism for “little fish.”
يحتفل العالم في 30 سبتمبر، باليوم العالمي للترجمة، وهي مناسبة يحتفل بها كل عام في عيد القديس جيروم، مترجم الكتاب المقدس الذي يعتبر قديس المترجمين. وتأسس الاحتفال بهذا اليوم عام 1953م برعاية الاتحاد الدولي للمترجمين، وبدأ الاحتفال به في عام 1991م، حيث أطلق الاتحاد فكرة الاحتفاء بهذا اليوم كيوم معترف به رسميًا، لإظهار تعاون المترجمين في كافة أنحاء العالم، ولتعزيز مهنة الترجمة وعرض مزاياها وتعريفًا بأهميتها التي تتزايد يومًا بعد يوم في عصرنا الحالي. وتعتبر الكتابة من الأدوات الأولى التي استخدمها الإنسان، لتسجيل تاريخه وإنجازاته وانتصاراته، ولولاها ما عرفنا تاريخ وحضارات الشعوب القديمة، ومع تطور الحضارات تعددت اللغات المستخدمة في الكتابة وأصبحت الشعوب تسعى لنقل ما توصل به غيرها من تقدم ورقي إلى لغتها للإستفادة منها، ومن هنا ظهرت أهمية الترجمة ودورها الرائع. والترجمة هي تحويل النصوص المكتوبة من لغتها الأصلية إلى لغات آخرى، مع مراعاة نقل القواعد اللغوية بشكل صحيح ونقل المعلومة دون تغيير بمضمونها لتوصيل فكر الكاتب وثقافته، كما أنها الآداة التي يتحدث بها الشعوب ذات اللغات المختلفة، لذا أصبحت فن عالمي لا يمكن الاستغناء عنه. وللترجمة دور بارز في توطيد العلاقات بين الشعوب وتتمثل أهميها في ما يلي وفقاً لموقع huff post: تسهم الترجمة بشكل كبير في إنقاذ العديد من الأرواح وذلك لوجود مشروع ضخم للترجمة يقوم بفحص الأخبار الدولية للبحث عن الكلمات المساعدة في تحديد حالات تفشي الصحة العالمية واحتوائها، كما تسهم الترجمة في منع الإرهاب من خلال ترجمة المعلومات الخاصة بالجماعات المتطرفة لمنع الهجمات الإرهابية وتنفيذها فعلياً. وتحافظ الترجمة على السلام والأمن العالمي، وذلك لمشاركة المترجمين في تحويل الخطب والوثائق الرسمية وصياغة المعاهدات السلام بدقة، بجانب مشاركتهم في محادثات قادة العالم لرعاية العلاقات وتوفير البصيرة والتوجيه للرؤساء والوزراء ومنعهم من إنشاء برامج مزيفة للثقافة ومساعدتهم في تحقيق انطباع جيد لهم وللمصالح. وتلعب الترجمة دورا مهما في السياسة فهي أداة جيدة للتواصل مع الناخبين ذوى اللغات المختلفة، مما يحقق مناخ جيد للديمقراطية كما في الولايات المتحدة إذ يتحدث شخص واحد بين خمس أشخاص لغة غير إنجليزية بالمنزل، بالإضافة إلى ذلك تسهم الترجمة في خلق الوظائف، حيث أن هناك أكثر من 26000 شركة في جميع أنحاء العالم تبيع خدمات الترجمة التحريرية والفورية، وهي أيضاً مساهم أساسي في أي أقتصاد حي، إذا أنها لا تقصر الوظائف على المترجمين فقط ولكن توظف العاملين في مجالات التمويل والمبيعات والتكنولوجيا والتسويق وإدارة المشروعات والهندسة أيضاً. وتساعد الترجمة في تنمية وازدهار الأقتصاد ولا تستطيع الشركات العالمية بيع منتجاتها دون الترجمة، لأن لن تكون قادرة على تلبية توقعات العملاء والمساهمين، وتساعد الترجمة أيضاً في الارتقاء بمستوى الرياضة العالمية لأعتماد الرياضيون المحترفون على المترجمين الفورين عند الانتقال لبلاد آخرى، بجانب أنها تسهم في تسلية الأشخاص من خلال تقديم العديد من الكتب والأفلام المترجمة. وتسهم التراجم الدينية في تقوية العقائد والشرائع الدينية ومثال على ذلك ترجم القديس جيروم للكتاب المقدس، لكن دائما ما يكون هناك جدلا في الدين سواء في مناقشته أو ترجمته وخاصة القرآن الكريم، وتسهم الترجمة في توطيد العلاقات بين الشعوب والدول ونشر المحبة والمودة بين الأشخاص. ويمكن للترجمة أن تساعد في تعزيز السياحة العالمية من خلال تقديم ترجمة الصحيحة للسياح جنباً إلى جنب مع الإرشاد الحقيقي، فنحن نضمن بذلك أن تكون منطقتنا وجهة سياحية ملائمة وقادرة على تحقيق النجاح في هذا المجال. وتلعب الترجمة دوراً رئيسًا في تغذية العالم كله، حيث أن شركات الأغذية والمشروبات الكبرى مثل ماكدونالدز، نستله، وكوكا كولا، وستاربكس تبيع منتجاتها في أرجاء العالم، وذلك بفضل الترجمة، كل من هذه الشركات تعتمد على الترجمة للتواصل مع الزبائن الذين يتكلمون لغات أخرى، وهو ما يعني أن أدلة الموارد البشرية، وبرامج التدريب – وأحياناً، حالات تعويض العمال، وحتى آلية وضع الطعام على الطاولة يجب أن تترجم. ولكي تصبح مترجم محترف عليك اتباع تلك النصائح المتمثلة فيما يلي: تطوير إحساسك باللغة لكل من اللغة الأم واللغة المستهدفة، قراءة العديد من الكتب والروايات لمجموعة متنوعة من المؤلفين لإثراء لغتك، القراءة بعناية ومحاولة تحديد أسلوب المؤلف عند الترجمة لتتمكن من نقله بشكل صحيح، مقارنة الترجمات المنشورة بنص مصدرها لمعرفة الاختلافات بين التراجم، مراجعة الملاحظات والتعليقات الخاصة بالترجمة لأنها أداة قوية لتحسين الترجمة، كتابة القصص والرويات لأن ذلك يسهم في تعزيز صياغة وبنية الجمل والتدفق في الترجمة، قراءة الترجمة بصوت عال للتعرف على الأخطاء النحوية وشعور بعمق أكبر بتدفق النص وفهم الفروق الدقيقة للغة.

ترجمه اللغات الأخري:

ترجمة اللغة الفرنسية - ترجمة اللغة الالمانية - ترجمة اللغة الاسبانية - ترجمة اللغة الايطالية - ترجمة اللغة الروسية ترجمة اللغة البرتغالية - ترجمة اللغة التركية - ترجمة اللغة الانجليزية -  ترجمة اللغة اليابانية -  ترجمة اللغة العربية - ترجمة اللغة الصينية -  ترجمة اللغة الهندية