ترجمة بواخر في الإنجليزية بالأمثلة

تعلم ترجمة بواخر في الإنجليزية بالأمثلة

أن للقراءة مزايا متعددة ومعروفة، ترجمة بواخر في الإنجليزية بالأمثلة ويمكنك من خلال موقعنا واكتساب المفردات و تحسين الرصيد اللغوي وزيادة المعرفة

حدثت الحرائق بشكل متكرر على متن البواخر بسبب الاحتراق التلقائي للفحم.

Fires occurred frequently on board steamships due to spontaneous combustion of the coal.

حيث استخدمت فيها بشكل مكثف السكك الحديدية، التلغراف، البواخر، وإنتاج الأسلحة الضخم.

Railroads, the telegraph, steamships, and mass-produced weapons were employed extensively.

وفي عام 2000، طُرح اقتراح لتوسيع مرفأ هاملتون لاستقبال بواخر أكبر للرحلات السياحية.

In 2000, it was proposed to enlarge Hamilton docks in order to accommodate larger cruise ships.

106- أما المادة 590 فتنص من جهتها على أنه تختص الجهات القضائية الجزائرية بالنظر في الجنايات والجنح التي ترتكب في عرض البحر على بواخر تحمل الراية الجزائرية أياً كانت جنسية مرتكبيها.

Article 590 stipulates that Algerian courts have jurisdiction over crimes or offences committed at sea on ships flying the Algerian flag, regardless of the nationality of the perpetrators.

كنا في الطابور وقد نفذت منهم البواخر و شيئ قاد لشيء آخر

We were in line at the buffet, they ran out of steamers, one thing led to another, and, well…

أقسم لك يا (بول) بأن لديه تلك البواخر المصنوعة من الخيزران و كل شئ

I swear, Paul, he has those bamboo steamers and everything.

وتشمل هذه الخدمات اصح البواخر وغيرها من السفن البحرية وصيانتها وإيواءها.

This includes the repair maintenance and sheltering of ships and other marine vessels.

وذكر مدنيون أن القوات المسلحة اندونيسية استخدمت قوارب وبواخر لنقل عدد كبير من الجثث إلى البحر وإغراقها.

Some civilians reported that TNI had used boats and ships to transport and dump large numbers of dead bodies into the sea.

36 – ويعد ميناء جورج تاون البوابة الرئيسية لدخول البواخر السياحية التي تقل السياح إلى الجزيرة.

The port of George Town is the main gateway for cruise ships carrying tourists to the Islands.

وإضافة إلى سفن البحرية، قد يُستخدم اليورانيوم عالي التخصيب مستقبلاً لأغراض دفع البواخر التجارية والمركبات الفضائية.

Also, in addition to naval vessels, commercial ships and spacecraft may also use HEU for future propulsion.

وكما ورد أعلاه، كثيراً ما تتنافس البواخر السياحية مع سفن الشحن على الرسو في هذه الموانئ، بسبب المساحة المحدودة للمراسي.

As noted above, and since berthing space is limited, cruise ships often compete with cargo vessels to berth.

لدعم الهجوم وإمداد قواته قبل تساقط الثلوج بكثافة، أمر السلطان عبد المجيد سرب من فرقاطات، والبواخر ووسائل النقل لإنشاء ممر إمدادات للجيش العثماني في جورجيا.

To support the attack and properly supply his forces before significant snowfall, Sultan Abdulmecid ordered a squadron of frigates, steamers and transports to establish a supply corridor to the Ottoman army in Georgia.

24- وكان آخر حادث شهد إنقاذ البواخر الإيطالية نحو 370 لاجئاً يوم 4 آب/أغسطس 2011 كانوا على متن قارب هائم بالقرب من لا مبيدوزا.

In the most recent incident, Italian ships rescued around 370 refugees on 4 August 2011 from a boat drifting near Lampedusa.

كما يعتقد أن الطلاءات المانعة للحشف على جسم السفينة التي تستخدمها البواخر السياحية مسؤولة عن إدخال مواد كيميائية ضارة، من بينها ثلاثي البيوتيلتين، إلى البيئات النقية مثل أنتاركتيكا().

In addition, the anti-fouling hull paints used by cruise ships are believed to be responsible for introducing harmful chemicals, including tributyltin, to pristine environments such as the Antarctic.

ويعتمد هذا الجزء من قطاع السياحة بشدة على النقل البحري، إذ تتطلب البواخر السياحية استثمارات في البنى التحتية للموانئ لاستقبال الأحجام والأعداد المتزايدة منها.

This segment of the tourism sector is highly dependent on marine transport, as cruise ships require investment in port infrastructure to accommodate the increased size and number of vessels.

بالنسبة لمدغشقر، يتم أساسا منع التحركات المحتملة للإرهابيين من خلال رقابة صارمة على حدود البلد بالموانئ والمطارات وكذلك على تحركات البواخر في مياه مدغشقر الإقليمية.

For Madagascar, any movement of terrorists is prevented mainly through strict border controls at its international ports and airports and monitoring of the passage of ships through its territorial waters.

وبيّن أن قواعد اتفاقية الأمم المتحدة الخاصة بقانون البحار، التي تخضع لها أوضاع البواخر وملاحيها، تعكس مبادئ عالمية للقانون الدولي العرفي.

The rules in the United Nations Convention on the Law of the Sea governing the status of ships and their crews reflected universal principles of customary international law.

ورداً على المخاوف المعرب عنها بخصوص ترسانات الأسلحة المحتفظ بها على بواخر في أعالي البحار، أكد السيد رونزيتي أن تلك البواخر تخضع لولاية دولة العلم فقط.

In response to d concerns expressed about weapons arsenals that PMSCs maintained on ships on the high seas, Mr. Ronzitti confirmed that such ships were only under the jurisdiction of their flag State.

الكثير من بواخر نقل الجنود غرقت وهم لا يخبروننا عنها

A lot of troop ships have sunk they don’t tell us about.

يوماً ما سيكون لدينا عبارّات تجتاز المنحدر و بواخر في أعالى النهر

Someday we’ll have a portage past the rapids and boats on the upper river.

ترجمه اللغات الأخري:

ترجمة اللغة الفرنسية - ترجمة اللغة الالمانية - ترجمة اللغة الاسبانية - ترجمة اللغة الايطالية - ترجمة اللغة الروسية ترجمة اللغة البرتغالية - ترجمة اللغة التركية - ترجمة اللغة الانجليزية -  ترجمة اللغة اليابانية -  ترجمة اللغة العربية - ترجمة اللغة الصينية -  ترجمة اللغة الهندية