ترجمة انحطاط في الإنجليزية بالأمثلة

تعلم ترجمة انحطاط في الإنجليزية بالأمثلة

أن للقراءة مزايا متعددة ومعروفة، ترجمة انحطاط في الإنجليزية بالأمثلة ويمكنك من خلال موقعنا واكتساب المفردات و تحسين الرصيد اللغوي وزيادة المعرفة

هذا انحطاط، لن أقبل به –

this degradation, I won’t have it.

والحقيقة هي أنه بدون هذا الدعم سيستمر انحطاط البيئة في البلدان النامية.

The reality is that without such support, degradation of the environment in developing countries will continue.

يرينا كيف يساعد انحطاط مستوى الزواج على اللا مساواة.

showing how the decline of marriage contributes to inequality.

٧١٣- وأدت ازمة العامة التي شهدها اقتصاد ومجال العلم نفسه إلى قطع العقات مع انتاج وأصاب انحطاط العلوم التطبيقية.

The general crisis in the economy and in science itself has broken the links with production, and the applied sciences have fallen into decline.

وقد تأصلت في كل من الشمال والجنوب مشاكل التشرد والمرض وجميع أنواع انحطاط اجتماعي.

In both North and South, the problems of homelessness, disease and all manner of societal degradation have taken root.

١١٨ – ويعتبر انحطاط اراضي الجافة)التصحر(مشكلة تتزايد خطورتها في أجزاء عديدة من العالم.

The degradation of drylands (desertification) is an increasingly severe problem in many parts of the world.

إن استئصال الفقر، ومنع انحطاط البيئي، وتعزيز التنمية اجتماعية أمور تشكل العناصر الحاسمة في استراتيجية الزمة المتعددة الجوانب.

Poverty eradication, prevention of environmental degradation and promotion of social development are the crucial elements of the required multi-pronged strategy.

ويعزى هذا انخفاض إلى انحطاط مستويات المساهمـات مــن العديــد من المانحين الرئيسيين، إلى جانب ما ترتب على قوة دور الويات المتحدة مـن آثــار.

This reduction could be attributed to a decline in contribution levels from several major donors, combined with the effects of the strength of the United States dollar.

ذلك أن النهج المتكامل للتحليل المرتبط بدورة الحياة يؤكد على أن إنتاج الموارد واستهكها عملية متعددة المراحل، ترتبط كل مرحلة منها بأنواع معينة من انحطاط البيئي.

The integrated life-cycle analysis approach emphasizes that resource production and consumption is a multistage process, with each stage associated with certain types of environmental degradation.

ويجب التصدي على وجه الاستعجال إلى الإفتقار العام على الصعيد الوطني إلى القدرة على مكافحة انحطاط مستوى الأراضي وآثار الجفاف.

The general lack of capacity at the national level to combat land degradation and the effects of drought needs to be urgently addressed.

والغرض منه هو معاونة تعيين انحطاط الاتصالات نتيجة للتلألؤ في الغلاف المتأين في المنطقة الاستوائية من الأرض والتنبؤ بذلك.

Its purpose is to aid in specifying and predicting degradation of communications due to ionospheric scintillation in the equatorial region of the Earth.

يعتقد العديد من الباحثين أيضًا أن صقلية مرت بعصر انحطاط في أواخر العصور الوسطى، رغم أنهم يختلفون حول تاريخ حدوثه.

Furthermore, many scholars believe that Sicily went into decline in the late Middle Ages, though they are not agreed on when this decline occurred.

وفي بعض بلدان جنوب شرق آسيا، هناك أيضاً دلائل على أن الأزمة الاقتصادية تؤدي حالياً إلى انحطاط بيئي، خاصة من خلال إزالة الغابات والإفراط في صيد الأسماك.

In some countries in South-East Asia there is also evidence that the economic crisis is leading to environmental degradation, in particular through more rapid deforestation and over-fishing.

31 – وتشير دلائل علمية كثيرة إلى أن انحطاط البيئة سبب مباشر للعديد من أكثر المشاكل الاجتماعية إلحاحا التي نواجهها اليوم، بما في ذلك الفقر والجوع والمرض.

Considerable scientific evidence points to environmental degradation as a direct cause of many of the most pressing social problems we face today, including poverty, hunger and disease.

33 – والتحدي هو وضع سياسات تسمح بالتنمية الاقتصادية السريعة دون أن يترتب على ذلك حدوث انحطاط بيئي بالغ مما يترافق في الغالب مع مثل ذلك النمو.

The challenge is to develop policies that allow for rapid economic development without the consequent extreme environmental degradation that often accompanies such growth.

53 – يمكن إعادة تدوير الفلزات دون أن يلازم ذلك انحطاط في خصائصها، وتشكل الاستفادة من هذه الخاصية عنصرا رئيسيا في استخدامها المستدام.

Metals can be recycled with no inherent degradation in properties and exploiting this is a key component of their sustainable use.

ومن جهة أخرى، فإن مشاعر الخوف واليأس وانانية والغطرسة والرغبة في السيطرة على آخرين مشاعر تفرز العنف والبغضاء وتؤدي إلى انحطاط المجتمعات البشرية والحضارات.

Conversely, fear, despair, selfishness, arrogance and the will to dominate others lead to violence, alienation and the decline of human communities and civilizations.

ومن بين هذه اثار ازديــاد ارباح التي يجنيها من هم وراء جرائم المخدرات المنظمة، وزيادة انحطاط احوال المعيشية لشخاص الذين تورطوا في إدمان المخدرات.

Among these are increased profits for the men behind organized drug crime and further degradation of life conditions among the people who are caught up in drug abuse.

٣٩١- ويعتبر العام ٩٠٩ للميد العام الذي بدأ فيه انحطاط امبراطورية المايا منتهية بالتخلي الكامل عن المنطقة.

The year 909 A.D. is considered to be the year in which the decline of the Maya empire began, ending in the complete abandonment of the region.

غير أن البيانات عن الموارد الحرجية غير كافية في العديد من البلدان، و سيما في معاملتها للمنتجات غير الخشبية وفي قياس انحطاط الغابات.

For many countries, however, forest resource data are inadequate, especially in their treatment of non-wood products and in measuring forest degradation.
يحتفل العالم في 30 سبتمبر، باليوم العالمي للترجمة، وهي مناسبة يحتفل بها كل عام في عيد القديس جيروم، مترجم الكتاب المقدس الذي يعتبر قديس المترجمين. وتأسس الاحتفال بهذا اليوم عام 1953م برعاية الاتحاد الدولي للمترجمين، وبدأ الاحتفال به في عام 1991م، حيث أطلق الاتحاد فكرة الاحتفاء بهذا اليوم كيوم معترف به رسميًا، لإظهار تعاون المترجمين في كافة أنحاء العالم، ولتعزيز مهنة الترجمة وعرض مزاياها وتعريفًا بأهميتها التي تتزايد يومًا بعد يوم في عصرنا الحالي. وتعتبر الكتابة من الأدوات الأولى التي استخدمها الإنسان، لتسجيل تاريخه وإنجازاته وانتصاراته، ولولاها ما عرفنا تاريخ وحضارات الشعوب القديمة، ومع تطور الحضارات تعددت اللغات المستخدمة في الكتابة وأصبحت الشعوب تسعى لنقل ما توصل به غيرها من تقدم ورقي إلى لغتها للإستفادة منها، ومن هنا ظهرت أهمية الترجمة ودورها الرائع. والترجمة هي تحويل النصوص المكتوبة من لغتها الأصلية إلى لغات آخرى، مع مراعاة نقل القواعد اللغوية بشكل صحيح ونقل المعلومة دون تغيير بمضمونها لتوصيل فكر الكاتب وثقافته، كما أنها الآداة التي يتحدث بها الشعوب ذات اللغات المختلفة، لذا أصبحت فن عالمي لا يمكن الاستغناء عنه. وللترجمة دور بارز في توطيد العلاقات بين الشعوب وتتمثل أهميها في ما يلي وفقاً لموقع huff post: تسهم الترجمة بشكل كبير في إنقاذ العديد من الأرواح وذلك لوجود مشروع ضخم للترجمة يقوم بفحص الأخبار الدولية للبحث عن الكلمات المساعدة في تحديد حالات تفشي الصحة العالمية واحتوائها، كما تسهم الترجمة في منع الإرهاب من خلال ترجمة المعلومات الخاصة بالجماعات المتطرفة لمنع الهجمات الإرهابية وتنفيذها فعلياً. وتحافظ الترجمة على السلام والأمن العالمي، وذلك لمشاركة المترجمين في تحويل الخطب والوثائق الرسمية وصياغة المعاهدات السلام بدقة، بجانب مشاركتهم في محادثات قادة العالم لرعاية العلاقات وتوفير البصيرة والتوجيه للرؤساء والوزراء ومنعهم من إنشاء برامج مزيفة للثقافة ومساعدتهم في تحقيق انطباع جيد لهم وللمصالح. وتلعب الترجمة دورا مهما في السياسة فهي أداة جيدة للتواصل مع الناخبين ذوى اللغات المختلفة، مما يحقق مناخ جيد للديمقراطية كما في الولايات المتحدة إذ يتحدث شخص واحد بين خمس أشخاص لغة غير إنجليزية بالمنزل، بالإضافة إلى ذلك تسهم الترجمة في خلق الوظائف، حيث أن هناك أكثر من 26000 شركة في جميع أنحاء العالم تبيع خدمات الترجمة التحريرية والفورية، وهي أيضاً مساهم أساسي في أي أقتصاد حي، إذا أنها لا تقصر الوظائف على المترجمين فقط ولكن توظف العاملين في مجالات التمويل والمبيعات والتكنولوجيا والتسويق وإدارة المشروعات والهندسة أيضاً. وتساعد الترجمة في تنمية وازدهار الأقتصاد ولا تستطيع الشركات العالمية بيع منتجاتها دون الترجمة، لأن لن تكون قادرة على تلبية توقعات العملاء والمساهمين، وتساعد الترجمة أيضاً في الارتقاء بمستوى الرياضة العالمية لأعتماد الرياضيون المحترفون على المترجمين الفورين عند الانتقال لبلاد آخرى، بجانب أنها تسهم في تسلية الأشخاص من خلال تقديم العديد من الكتب والأفلام المترجمة. وتسهم التراجم الدينية في تقوية العقائد والشرائع الدينية ومثال على ذلك ترجم القديس جيروم للكتاب المقدس، لكن دائما ما يكون هناك جدلا في الدين سواء في مناقشته أو ترجمته وخاصة القرآن الكريم، وتسهم الترجمة في توطيد العلاقات بين الشعوب والدول ونشر المحبة والمودة بين الأشخاص. ويمكن للترجمة أن تساعد في تعزيز السياحة العالمية من خلال تقديم ترجمة الصحيحة للسياح جنباً إلى جنب مع الإرشاد الحقيقي، فنحن نضمن بذلك أن تكون منطقتنا وجهة سياحية ملائمة وقادرة على تحقيق النجاح في هذا المجال. وتلعب الترجمة دوراً رئيسًا في تغذية العالم كله، حيث أن شركات الأغذية والمشروبات الكبرى مثل ماكدونالدز، نستله، وكوكا كولا، وستاربكس تبيع منتجاتها في أرجاء العالم، وذلك بفضل الترجمة، كل من هذه الشركات تعتمد على الترجمة للتواصل مع الزبائن الذين يتكلمون لغات أخرى، وهو ما يعني أن أدلة الموارد البشرية، وبرامج التدريب – وأحياناً، حالات تعويض العمال، وحتى آلية وضع الطعام على الطاولة يجب أن تترجم. ولكي تصبح مترجم محترف عليك اتباع تلك النصائح المتمثلة فيما يلي: تطوير إحساسك باللغة لكل من اللغة الأم واللغة المستهدفة، قراءة العديد من الكتب والروايات لمجموعة متنوعة من المؤلفين لإثراء لغتك، القراءة بعناية ومحاولة تحديد أسلوب المؤلف عند الترجمة لتتمكن من نقله بشكل صحيح، مقارنة الترجمات المنشورة بنص مصدرها لمعرفة الاختلافات بين التراجم، مراجعة الملاحظات والتعليقات الخاصة بالترجمة لأنها أداة قوية لتحسين الترجمة، كتابة القصص والرويات لأن ذلك يسهم في تعزيز صياغة وبنية الجمل والتدفق في الترجمة، قراءة الترجمة بصوت عال للتعرف على الأخطاء النحوية وشعور بعمق أكبر بتدفق النص وفهم الفروق الدقيقة للغة.

ترجمه اللغات الأخري:

ترجمة اللغة الفرنسية - ترجمة اللغة الالمانية - ترجمة اللغة الاسبانية - ترجمة اللغة الايطالية - ترجمة اللغة الروسية ترجمة اللغة البرتغالية - ترجمة اللغة التركية - ترجمة اللغة الانجليزية -  ترجمة اللغة اليابانية -  ترجمة اللغة العربية - ترجمة اللغة الصينية -  ترجمة اللغة الهندية