ترجمة التشبيه في الإنجليزية بالأمثلة

تعلم ترجمة التشبيه في الإنجليزية بالأمثلة

أن للقراءة مزايا متعددة ومعروفة، ترجمة التشبيه في الإنجليزية بالأمثلة ويمكنك من خلال موقعنا واكتساب المفردات و تحسين الرصيد اللغوي وزيادة المعرفة

أجل أيها العبقري, في هذا التشبيه المستشفى هي الدجاجة

Yes, genius, in this metaphor, the hospital is a chicken.

جِفري بيزوس: التشبيه الكهربائي لمستقبل الويب

Jeff Bezos: The electricity metaphor for the web’s future
التشبيه هو ان هؤلاء الناس في غرفة هم جسيمات هيجز.

The analogy is that these people in a room are the Higgs particles.

في الاستخدام الشائع تم اشتقاقها عن طريق التشبيه من Grexit مشيرة إلى انسحاب افتراضي لليونان من منطقة اليورو (وربما الاتحاد الأوروبي أيضًا).

It was coined by analogy with “Grexit”, attested on 6 February 2012 to refer to a hypothetical withdrawal of Greece from the eurozone (and possibly also the EU).

عذرا, ولكن الرهيب التشبيه, والكلاب لم يكن لديك العجلات.

Sorry, but was a dreadful simile, dogs don’t have wheels.

لن تستطيع خلط هذا التشبيه بعد الآن

You couldn’t have mixed that metaphor anymore.

حسناً، شكراً لأجل التميز عرقي هذا التشبيه قذر

Well, thank you for ethnically tailoring that filthy metaphor.

أنتم تعلمون ماهو التشبيه له للحصول على أداء

you know, what’s his metaphor for performance?

حسناً، شكراً لأجل التميز عرقي هذا التشبيه قذر

well, thank you for ethnically tailoring that filthy metaphor.

أنتم تعلمون ماهو التشبيه له للحصول على أداء

You know, what’s his metaphor for performance?

والآن، هل هذا نوع من التشبيه الخيالي،

now, is this some kind of fanciful analogy,

أجل أيها العبقري, في هذا التشبيه, المستشفى هي الدجاجة

Yes, genius, in this metaphor, the hospital is a chicken.

ولكن على الرغم من حداثة هذا التشبيه من الشبكة،

But even though recent, this metaphor of the network,

هل يمكننا إسقاط يرجى هذا التشبيه؟

Can we please drop this metaphor?

أنا أقدر هذا التشبيه، تشارلز، لكن لا أعتقد تناسبها تماما.

I appreciate the analogy, Charles, but I don’t think it quite fits.

هذا كما لو قمت بلوم البوم على كوني سيئة في التشبيه

That’s like me blaming owls for how much I suck at analogies.

هل هذا نوع من التشبيه البليغ؟

Is that some kind of metaphor?

وهل هذا النوع من التشبيه البغيض جزء من مناقشة مشروعة في مجلس الأمن؟

Is this kind of repulsive analogy a part of legitimate debate in the Security Council?

و قد توصلنا الى هذا التشبيه و يبدو انه يعمل

And we came up with this analogy, and it seemed to work.

وهذا يفسر التشبيه المجازي الذي استعاره مؤسس أمتنا.

This explains our founding father’s metaphor.

ترجمه اللغات الأخري:

ترجمة اللغة الفرنسية - ترجمة اللغة الالمانية - ترجمة اللغة الاسبانية - ترجمة اللغة الايطالية - ترجمة اللغة الروسية ترجمة اللغة البرتغالية - ترجمة اللغة التركية - ترجمة اللغة الانجليزية -  ترجمة اللغة اليابانية -  ترجمة اللغة العربية - ترجمة اللغة الصينية -  ترجمة اللغة الهندية