ويطمح أساطين الحرب اليوم إلى السيطرة على السموات دون أن يحسموا العديد من القضايا على ارض.
Today, the warlords aspire to rule the skies without having resolved many of the problems on Earth.
54- ويتعين أن تتصدى العملية الانتقالية للتحدي الذي يمثله “أساطين الحرب” والتركة السلبية المتخلفة عن الماضي وذلك عندما يحين النظر في الترتيب الدستوري المستقبلي.
The transitional process needs to address the challenge presented by “warlords” and the negative legacies of the past when the future constitutional dispensation comes up for consideration.
ما قاله الأساطين.
What the trees said.
فيكفي أن نعيــد إلى اذهــان ما صرح به أحد أساطين النظام الرأسمالي قبل أسابيع قليلة جدا، هنا في الويات المتحــدة، مــن أن النظـام الرأسمالي قد بدأ يتفكك.
Suffice it here to say that one prominent figure of the capitalist system here in the United States said a few weeks ago that he saw capitalism crumbling.
والشىء الوحيد الآخر, هو أن ينقلب بعض أساطين المشاهير على الكنيسة.
The only other thing is that some of these celebrity megaphones
وهناك تحالف نفعي بين الطالبان وأساطين المخدرات، حيث أن لكليهما مصلحة في إضعاف الحكومة وإفساد المسؤولين المركزيين والمسؤولين بالأقاليم.
There is an alliance of convenience between the Taliban and drug lords, with both having an interest in seeing a weak government and in corrupting central and provincial officials.
وكما أشار الرئيس غيوم في كلمته للترحيب بصاحبي الجلالة إبان زيارتهما فإن تاريخ اليابان في المساهمة في الفقه العالمي من خلال القانونيين وأساطين القانون فيها طويل يعود إلى إنشاء المحكمة الدائمة للعدل الدولي.
As noted by President Guillaume in his welcoming speech at the time of Their Majesties’ visit, Japan’s long history of contribution to world jurisprudence through its lawyers and legal scholars dates back to the creation of the Permanent Court of International Justice.
الاتحادية الانتقالية لحماية أحد أساطين القراصنة من ذوي السمعة السيئة من الملاحقة القضائية، ومنحه جواز سفر دبلوماسي، واصفين إياه بأنه مبعوث
prosecution, providing him with a diplomatic passport and describing him as a “counter-piracy” envoy.