لا رائحة ازكى من رائحة الخبز.
Nothing smells as good as bread.
هذه ربما أزكى وجبة في التاريخ –
This may be the best-catered stakeout in history.
وأنا أزكي هذه اتفاقات لشعب ايرلندا الشمالية الطيب.
I commend these accords to the good people of Northern Ireland.
أنا أستمتع برائحته لا تزال أزكى من راحة الأرجل
I’m enjoying the smell while it’s still more leather than foot.
٥ – وإني أزكي هذه المقترحات المتعلقة بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ إلى الجمعية العامة.
I commend these proposals for the programme budget for the biennium 2000-2001 to the General Assembly.
“أزكّي لك مطعم “دابل آر
I would recommend the Double R Diner.
يكنني أن أُزكّي أحداً – شكراً، لكن لا أريد
I can make a recommendation. -Thanks, but no thanks.
لقد كنت ضمن طاقم العمل في الأكاديمية لسنوات لا أستطيع أن أزكي المكان بما فيه الكفاية
I’ve been on the staff for years and I cannot recommend the place enough.
أزكّي لك مطعم “دابل آر”.
I would recommend the Double R Diner.
و مراء في أن مؤتمر امم المتحدة العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية، الذي عقــــد فــــي بربادوس فــي نيسان/أبريل وأيار/مايو الماضييـــن، قــــد أزكــى مزيدا مــن امل في أذهان الناس في البلدان الصغيــرة.
The United Nations Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States, which was held in Barbados last April and May, surely inspired greater hope in the minds of people from small countries.
و يبقى علي سوى أن أقول ببساطة أنني أزكي مشروع المقرر هذا للجمعية، وآمل أن تعتمده باجماع.
It remains for me simply to say that I commend that draft decision to the Assembly, and I hope that it will adopted unanimously.
ويمثل التعليم أولوية سياسية أيضا، لأن أي ديمقراطية حقيقية تتطلب حشدا كبيرا من الأشخاص الذين جرى تعليمهم على نحو أزكى مما حدث حتى الآن.
Education is also a political priority, because any true democracy requires a large contingent of people that have been educated in a more intelligent manner than so far has occurred.
وختاماً، اسمحوا لي أن أزكي الكلمات التي وجهت إلى السفير بارانهوس، الذي عين سفيراً في موسكو.
In conclusion, allow me to endorse the words which have been addressed to Ambassador Paranhos, who has been appointed Ambassador to Moscow.
ويطيب لي أن أزكي مقررات ذلك اجتماع الهام لدى الجمعية العامة وامم المتحدة ككل، بما في ذلك إعن دربان الذي أقرته القمة باجماع.
I am privileged to commend the decisions of that important meeting to the General Assembly and the United Nations as a whole, including the Durban Declaration, which the Summit adopted unanimously.
انها ازكى مما تبدو عليه.
They taste better than they look.
أنا قبّلت شفاه ازكى من العسل
I have kissed honey lips
ومن الواضح أنه يزال يتعين القيام بالكثير، بيد أنني أزكي للجمعية برنامجنا وتقريرنا اللذين سيقوم بعرضهما المقرر والموصى بهما للجلسة العامة للدورة استثنائية للجمعية العامة.
Clearly, a great deal remains to be done, but I commend to the Assembly our programme and report, which will be presented by the Rapporteur and recommended to the plenary of the special session of the General Assembly.
وقد أزكى هذا اهتمام بضرورة تعزيز القدرة على الوقاية من ازمات وإدارتها ليس فقط من أجل انقاذ ارواح، ولكن أيضا للوصول بالكفاءة الى حدها اقصى في استخدام أموال المعونة من أجل الطوارئ وللتنمية.
This has fuelled concern about the need for strengthening capacity for crisis prevention and management, in the interest not only of saving lives, but also of maximizing efficiency in the utilization of aid funds for emergencies as well as development.
السيد تريزا (إيطاليا) (الكلمة بالإنكليزية): سيدي الرئيس، بما أن هذه هي المرة الأولى التي أتناول فيها الكلمة تحت رئاستكم، فلتسمحوا لي أولا أن أعبر عن أزكى التهاني وأطيب التمنيات لكم بالنجاح في إنجاز ولايتكم.
Mr. TREZZA (Italy): Mr. President, since this is the first time I am taking the floor under your presidency, let me first express to you my congratulations and best wishes for the success of your mandate.
“ذلكَ أَزكى لهُم”
That is pure for them.