ترجمة ازدواجيه في الإنجليزية بالأمثلة

تعلم ترجمة ازدواجيه في الإنجليزية بالأمثلة

أن للقراءة مزايا متعددة ومعروفة، ترجمة ازدواجيه في الإنجليزية بالأمثلة ويمكنك من خلال موقعنا واكتساب المفردات و تحسين الرصيد اللغوي وزيادة المعرفة

80- ونوه بعدم وجود ازدواجيه بين ولايته وولاية الممثل الخاص للأمين العام المعني بالأطفال والصراع المسلح، لأن مسألة الأطفال والصراع المسلح تؤثر بصورة مباشرة في أقل من 20 بلدا.

There was no duplication between his mandate and that of the Special Representative of the Secretary-General for Children and Armed Conflict, because children and armed conflict was an issue which directly affected fewer than 20 countries.

وقد اتخذ الفريق الخطوات اللازمة لتجنب هذه الازدواجية.

The Panel has taken the necessary steps to avoid any such duplication.

و يكون اقرار ازدواجية التجريم بشأن غسل اموال مرهونا بالجرم اصلي

The establishment of double criminality with respect to money-laundering is not conditional upon the predicate offence.

ونرفض في هذا الصدد الانتقائية وازدواجية المعايير والتسييس لهذه المبادئ النبيلة.

In this regard, we renounce the use of selectivity, double standards and politicization of those noble principles.

وتبعا لذلك يتعين استخدام البيانات الكترونية بطريقة تمنع وقوع ازدواجية.

Accordingly, electronic messaging must be used in such a way as to prevent duplication.

وينبغي تجنب ازدواجية في عمل اللجان المتصل بمسألة قياس الفقر.
Duplication should be avoided in the work of commissions related to the issue of poverty measurement.

وأندورا تؤيده في هدفه لتقليل ازدواجية وزيادة تنسيق الموارد.

Andorra supports him in his goal of reducing duplication and increasing the coordination of resources.

وبذلك يمكننا خفض الازدواجية وتحقيق الاستخدام الأكفأ للموارد.

In that way, we can achieve less duplication and a more efficient use of resources.

ويجب تفادي ازدواجية وتداخل المهام والموارد.
Duplication and overlapping of functions and resources must be avoided.

وقد ساهم ذلك في تحقيق التكامل وتفادي ازدواجية انشطة.

That had contributed to the achievement of complementarity and to the avoidance of duplication of activities.

ويرى وفدها أن من المهم تفادي ازدواجية كهذه.

In her delegation’s view, it was important to avoid such duplication.

وجــرى تأكيد الحاجــة إلى كفالة تضافر الجهــود وتفـــي ازدواجية.

Emphasis has been placed on the need to ensure concerted effort and to avoid duplication.

ويفحص التقرير أيضا ازدواجية اموال المخصصة للهجرة واحتياجات اجتماعية في المستوطنات.

The report also examines the duplication of funds allotted for immigration and social needs in the settlements.

ونرى أنه ينبغي تجنب ازدواجية الهياكل والأنشطة.

We feel that the duplication of structures and activities should be avoided.

لتنفيذ المرحلة الانتقالية والعمل على تلافي الازدواجية

To implement the transitional phase and act to avoid duplication of efforts

وشدّد على أن التدابير ستتخذ لتفادي الازدواجية وتكرار الأدوار والخبرات والتكلفة.

He stressed that measures would be taken to avoid duplication and replication of roles, expertise and cost.

ويهدف هذا الاقتراح أيضا إلى تفادي الازدواجية وتبسيط عمل الوحدتين.

This proposal is also aimed at avoiding duplication and streamlining of the work of the units.

وبالتالي، ينبغي تنسيق هذين المشروعين لتجنب ازدواجية الجهود.

Therefore, these two projects should be co-ordinated in order to avoid duplication of effort.

مراجعة جدول أعمال المجلس لتجنب الازدواجية وتبديد الموارد المادية والمالية والبشرية

Revise the Council agenda in order to avoid duplication and dispersion of material, financial and human resources

مقارنة المخططات وتحليلها بغية تحديد مجالات الازدواجية والثغرات وأوجه التآزر

Compare and analyse maps in order to identify areas of duplication and gaps and synergies

ترجمه اللغات الأخري:

ترجمة اللغة الفرنسية - ترجمة اللغة الالمانية - ترجمة اللغة الاسبانية - ترجمة اللغة الايطالية - ترجمة اللغة الروسية ترجمة اللغة البرتغالية - ترجمة اللغة التركية - ترجمة اللغة الانجليزية -  ترجمة اللغة اليابانية -  ترجمة اللغة العربية - ترجمة اللغة الصينية -  ترجمة اللغة الهندية