بينما ارتأى البعض اخر حذف كلمة “النظامية”.
Others felt that the word “organized” could be deleted.
بل ارتأى آخرون أنه ينبغي منح تخفيضات في الديون أكبر من ذلك.
Others felt that even more substantial debt reduction should be granted.
كما ارتأى الوفد أنه من الزم استكشاف وايضاح المفاهيم والتعاريف المناسبة.
It also considered necessary to explore and clarify the relevant concepts and definitions.
64- السيد تيلين ارتأى أنه يمكن فهم الصيغة الحالية للفقرة 18 على أنها تعرقل مرونة اللجنة.
Mr. Thelin considered that the current phrasing of paragraph 18 could be read as hampering the Committee’s flexibility.
وفي هذا الصدد، ارتأى أحد الوفود أن من الضروري الاحتفاظ بالطابع غير الرسمي للفريق العامل.
In this regard, one delegation expressed the view that it was important to maintain the informal nature of the working group.
كما ارتأى المتكلّمون أن المعلومات المجموعة من خلال التقييم الذاتي منطلق مناسب لآلية استعراض التنفيذ.
Speakers considered the information gathered through self-assessment as an appropriate starting point for a mechanism for the review of implementation.
127- السيد باغواتي ارتأى أنه يتعين الإشارة إلى المواد 3 و6 و7.
Mr. BHAGWATI considered that reference should be made to articles 3, 6 and 7.
43- الرئيس ارتأى أنه يتعين احترام الحساسيّات الثقافية.
The CHAIRPERSON considered that cultural sensitivities should be respected.
بيد أن أحد المشتركين ارتأى أنه ينبغي أن يكون هناك صك دولي يكفل السلامة الكيميائية.
One participant, however, considered that there should be an international instrument ensuring chemical safety.
وقد ارتأى العديدون أن عملية الورقة غير الرسمية تُضعف الشفافية.
Many felt that the non-paper process undermined transparency.
كذلك ارتأى المجلس بأن بذل جهود لتعزيز نظام الاتفاقية يساعد أيضا على محاربة الإرهاب البيولوجي.
The Board thus considered that efforts to strengthen the Convention regime were also conducive to combating bioterrorism.
ارتأى 17,9 في المائة فقط بأن السياسيات المحلية كانت غير داعمة.
Only 17.9 per cent felt that domestic policies were not supportive.
وتبعا لذلك، ارتأى أولئك الأعضاء أنه ينبغي تنقيح هذا العنصر من المنهجية.
Accordingly, those members felt that that element of the methodology should be revised.
ولذلك ارتأى القاضي أن خطر الفرار ما زال في مستوى يستوجب الاحتجاز على ذمة التحقيق.
The judge therefore considered that the danger of flight remains at a level that warrants a measure of detention on remand.
ولكنه لن يعترض على حذف هذه الجملة إن ارتأى المقرر أن ذلك ضروري.
However, he would not oppose its deletion if the Rapporteur felt it was essential.
وجرى تبادل بناء للآراء بشأن شتى المواضيع التي ارتأى الحاضرون ضرورة تناولها في التقرير الوطني.
There was a constructive exchange of views on the various subjects that those present felt should be addressed in the national report.
وقد ارتأى الفريق العامل أن عبارة “ولم ترفض عروضهم” لها فائدتها.
The Working Group had felt that the words “have not been rejected” were of value.
ولو كان المحامي قد ارتأى أنه غير مستعد، لكان قد طلب التأجيل.
Had counsel felt unprepared, he would have asked for an adjournment.
6- ارتأى الفريق العامل أن المحفل الدولي ينبغي أن يتخذ قرارات بشأن المسائل المندرجة في ولايته.
The working group considered that the permanent forum should take decisions on matters within its mandate.
ومع ذلك ارتأى آخرون أن بعض المستثمرين انتقلوا إلى بلدانهم لأنهم وجدوا فرصة للتحايل على اللوائح والقوانين.
Still others felt that some investors had moved to their countries because they could circumvent regulations.