ترجمة اذواق في الإنجليزية بالأمثلة

تعلم ترجمة اذواق في الإنجليزية بالأمثلة

أن للقراءة مزايا متعددة ومعروفة، ترجمة اذواق في الإنجليزية بالأمثلة ويمكنك من خلال موقعنا واكتساب المفردات و تحسين الرصيد اللغوي وزيادة المعرفة

“لدينا اذواق مختلفة ولكن يمكنني ان اقدر فنك ساني”

We have different tastes, but I can appreciate your art.

نظـام مفتـوح للتجـارة واستثمــار اجنبــي، تكنولوجيــة اعـــم؛ تقارب اذواق، احتـدام المنافسة.

Open trade and FDI regime; information technology; convergence in tastes; heightened competition

وأوجه التشابه في اذواق والثقافات عوامل مهمة في هذا الصدد.

Similarities in tastes and cultures are important factors in this regard.

وتلبي محطات اذاعة والتلفزة اذواق واحتياجات المختلفة بشتى اشكال وانواع مثل احاديث والمناقشات والبرامج الموسيقية والمسرحيات والبرامج الوثائقية.

The radio and television stations cater to different tastes and needs in various formats and genres, such as talks, discussions, musical programmes, dramas and documentaries.

وأكبر إمكانيات استهك في اتحاد الروسي والصين بسبب زيادة دخل الفرد فيهما واستمرار تحول اذواق من الشاي إلى القهوة.

Russian Federation and China hold the greatest potential as income per capita increases and the shift in tastes from tea to coffee continues.

٣٥ – ولو فرض أننا نعيش في ذلك العالم البسيط بعدد تافه من السلع اساسية وثبات في اذواق والتكنولوجيات فإن تلك تكون نهاية مشكلة تعادل القوة الشرائية.

If we lived in such a simple universe with a trivial number of commodities and constancy of tastes and technologies, that would be the end of the problem of purchasing power parities.

حيث يعتبر دخل الفرد متدنياً نسبياً في كل منها بالمقارنة مع البلدان الصناعية، مما يعني وجود أوجه تشابه في اذواق ومعايير أقل تقييداً.

Per capita income in both are relatively low compared with industrial countries, implying a similarity in tastes and less restrictive standards.

وفي العالم الذي نعيش فيه توجد بلدان كثيرة وسلع وخدمات كثيرة وتتفاوت اذواق والتكنولوجيات بين البلدان وتتغير بتغير الزمان.

In the universe in which we live there are many countries, there are many goods and services, and tastes and technologies vary among countries and change over time.

نحن لسنا ملائكة، ولدينا أذواق غريبة أيضا.

We’re no angels, and we have weird tastes, too.

هذه مادةِ المتأكّدةِ يَجِبُ أَنْ تَكُونَ كثيراً أقوى منه أذواق.

This stuff sure must be a whole lot stronger than it tastes.

حسنا، تحبّ أذواق الأغصان وتوت.

Well, tastes like twigs and berries.

ليس من المفاجئ أن يكون لديكما أذواق متشابهة من الرجال

It’s not surprising you have similar tastes in men.

هذه مادةِ المتأكّدةِ يَجِبُ أَنْ تَكُونَ كثيراً أقوى منه أذواق.

this stuff sure must be a whole lot stronger than it tastes.

وكان غير قادر على وقف الانزلاق لعدة سنوات مع تغير أذواق المستهلكين.

He had been unable to stop a several year slide as consumer tastes changed.

ليس من المفاجئ أن يكون لديكما أذواق متشابهة من الرجال

it’s not surprising you have similar tastes in men.

أي من أذواق أكثر مثل البيرةِ؟

Which one tastes most like beer?

أنا، أدركتُ تلك لا أذواقَ غذاءِ جيّد كأنْ يَكُونَ رقيق يَشْعرُ.

I, I realized that no food tastes as good as being thin feels.

فالتخصص داخل الصناعة الواحدة، والتمايز بين المنتجات واختف أذواق المستهلكين أمور يمكن أن تساعد كثيرا على استيعاب التوسع التصديري.

Intra-industry specialization, product differentiation and differing consumer tastes can help significantly to accommodate export expansion.

وعوه على ذلك، يجب عليها أن تكون قادرة على استجابة بسرعة لتغير أذواق وأفضليات المستهلكين الدوليين.

Moreover, they must be able to respond quickly to the changing tastes and preferences of international consumers.

وساهمت الزيادة في الإيرادات، وفي مستويات التعليم والنشاط السياحي في توسيع نطاق أذواق المستهلكين لقبول تلك المنتجات.

The increasing incomes, education levels and tourism activity have contributed to the widening of consumer tastes to accept such products.
يحتفل العالم في 30 سبتمبر، باليوم العالمي للترجمة، وهي مناسبة يحتفل بها كل عام في عيد القديس جيروم، مترجم الكتاب المقدس الذي يعتبر قديس المترجمين. وتأسس الاحتفال بهذا اليوم عام 1953م برعاية الاتحاد الدولي للمترجمين، وبدأ الاحتفال به في عام 1991م، حيث أطلق الاتحاد فكرة الاحتفاء بهذا اليوم كيوم معترف به رسميًا، لإظهار تعاون المترجمين في كافة أنحاء العالم، ولتعزيز مهنة الترجمة وعرض مزاياها وتعريفًا بأهميتها التي تتزايد يومًا بعد يوم في عصرنا الحالي. وتعتبر الكتابة من الأدوات الأولى التي استخدمها الإنسان، لتسجيل تاريخه وإنجازاته وانتصاراته، ولولاها ما عرفنا تاريخ وحضارات الشعوب القديمة، ومع تطور الحضارات تعددت اللغات المستخدمة في الكتابة وأصبحت الشعوب تسعى لنقل ما توصل به غيرها من تقدم ورقي إلى لغتها للإستفادة منها، ومن هنا ظهرت أهمية الترجمة ودورها الرائع. والترجمة هي تحويل النصوص المكتوبة من لغتها الأصلية إلى لغات آخرى، مع مراعاة نقل القواعد اللغوية بشكل صحيح ونقل المعلومة دون تغيير بمضمونها لتوصيل فكر الكاتب وثقافته، كما أنها الآداة التي يتحدث بها الشعوب ذات اللغات المختلفة، لذا أصبحت فن عالمي لا يمكن الاستغناء عنه. وللترجمة دور بارز في توطيد العلاقات بين الشعوب وتتمثل أهميها في ما يلي وفقاً لموقع huff post: تسهم الترجمة بشكل كبير في إنقاذ العديد من الأرواح وذلك لوجود مشروع ضخم للترجمة يقوم بفحص الأخبار الدولية للبحث عن الكلمات المساعدة في تحديد حالات تفشي الصحة العالمية واحتوائها، كما تسهم الترجمة في منع الإرهاب من خلال ترجمة المعلومات الخاصة بالجماعات المتطرفة لمنع الهجمات الإرهابية وتنفيذها فعلياً. وتحافظ الترجمة على السلام والأمن العالمي، وذلك لمشاركة المترجمين في تحويل الخطب والوثائق الرسمية وصياغة المعاهدات السلام بدقة، بجانب مشاركتهم في محادثات قادة العالم لرعاية العلاقات وتوفير البصيرة والتوجيه للرؤساء والوزراء ومنعهم من إنشاء برامج مزيفة للثقافة ومساعدتهم في تحقيق انطباع جيد لهم وللمصالح. وتلعب الترجمة دورا مهما في السياسة فهي أداة جيدة للتواصل مع الناخبين ذوى اللغات المختلفة، مما يحقق مناخ جيد للديمقراطية كما في الولايات المتحدة إذ يتحدث شخص واحد بين خمس أشخاص لغة غير إنجليزية بالمنزل، بالإضافة إلى ذلك تسهم الترجمة في خلق الوظائف، حيث أن هناك أكثر من 26000 شركة في جميع أنحاء العالم تبيع خدمات الترجمة التحريرية والفورية، وهي أيضاً مساهم أساسي في أي أقتصاد حي، إذا أنها لا تقصر الوظائف على المترجمين فقط ولكن توظف العاملين في مجالات التمويل والمبيعات والتكنولوجيا والتسويق وإدارة المشروعات والهندسة أيضاً. وتساعد الترجمة في تنمية وازدهار الأقتصاد ولا تستطيع الشركات العالمية بيع منتجاتها دون الترجمة، لأن لن تكون قادرة على تلبية توقعات العملاء والمساهمين، وتساعد الترجمة أيضاً في الارتقاء بمستوى الرياضة العالمية لأعتماد الرياضيون المحترفون على المترجمين الفورين عند الانتقال لبلاد آخرى، بجانب أنها تسهم في تسلية الأشخاص من خلال تقديم العديد من الكتب والأفلام المترجمة. وتسهم التراجم الدينية في تقوية العقائد والشرائع الدينية ومثال على ذلك ترجم القديس جيروم للكتاب المقدس، لكن دائما ما يكون هناك جدلا في الدين سواء في مناقشته أو ترجمته وخاصة القرآن الكريم، وتسهم الترجمة في توطيد العلاقات بين الشعوب والدول ونشر المحبة والمودة بين الأشخاص. ويمكن للترجمة أن تساعد في تعزيز السياحة العالمية من خلال تقديم ترجمة الصحيحة للسياح جنباً إلى جنب مع الإرشاد الحقيقي، فنحن نضمن بذلك أن تكون منطقتنا وجهة سياحية ملائمة وقادرة على تحقيق النجاح في هذا المجال. وتلعب الترجمة دوراً رئيسًا في تغذية العالم كله، حيث أن شركات الأغذية والمشروبات الكبرى مثل ماكدونالدز، نستله، وكوكا كولا، وستاربكس تبيع منتجاتها في أرجاء العالم، وذلك بفضل الترجمة، كل من هذه الشركات تعتمد على الترجمة للتواصل مع الزبائن الذين يتكلمون لغات أخرى، وهو ما يعني أن أدلة الموارد البشرية، وبرامج التدريب – وأحياناً، حالات تعويض العمال، وحتى آلية وضع الطعام على الطاولة يجب أن تترجم. ولكي تصبح مترجم محترف عليك اتباع تلك النصائح المتمثلة فيما يلي: تطوير إحساسك باللغة لكل من اللغة الأم واللغة المستهدفة، قراءة العديد من الكتب والروايات لمجموعة متنوعة من المؤلفين لإثراء لغتك، القراءة بعناية ومحاولة تحديد أسلوب المؤلف عند الترجمة لتتمكن من نقله بشكل صحيح، مقارنة الترجمات المنشورة بنص مصدرها لمعرفة الاختلافات بين التراجم، مراجعة الملاحظات والتعليقات الخاصة بالترجمة لأنها أداة قوية لتحسين الترجمة، كتابة القصص والرويات لأن ذلك يسهم في تعزيز صياغة وبنية الجمل والتدفق في الترجمة، قراءة الترجمة بصوت عال للتعرف على الأخطاء النحوية وشعور بعمق أكبر بتدفق النص وفهم الفروق الدقيقة للغة.

ترجمه اللغات الأخري:

ترجمة اللغة الفرنسية - ترجمة اللغة الالمانية - ترجمة اللغة الاسبانية - ترجمة اللغة الايطالية - ترجمة اللغة الروسية ترجمة اللغة البرتغالية - ترجمة اللغة التركية - ترجمة اللغة الانجليزية -  ترجمة اللغة اليابانية -  ترجمة اللغة العربية - ترجمة اللغة الصينية -  ترجمة اللغة الهندية