وخلال زيارة إياب قام بها موظف من مجموعة ريهاب، قدمت محاضرات عن ممارسات التأهيل والتدريب المهني في أيرلندا.
A return visit of Rehab Group staff member provided lectures on Irish rehabilitation and vocational training practice.
وكان قد اشترى تذكرة إياب لأغراض الحصول على التأشيرة، لكنه استرد ثمنها عندما منحت لـه التأشيرة.
He had also purchased a return ticket for the purposes of gaining his visa, but had cashed it in when the visa was granted.
)ل(يؤثر سقوط الحق في مصاريف سفر اياب بموجب القاعدة ١٠٧/٤ على أهلية الموظف للحصول على مبلغ منحة اعادة إلى الوطن.
(l) Loss of entitlement to payment of return travel expenses under rule 107.4 shall not affect a staff member’s eligibility for payment of the repatriation grant.
٣٣ – وصيغت في كانون أول/ ديسمبر ١٩٩٧ خطة عمل لمتابعة المراجعة، أثناء بعثة إياب لمكتب مراجعة الحسابات واستعراض اداء، وتحدد هذه الخطة مؤشرات اداء والوحدات المسؤولة والتواريخ النهائية.
An audit follow-up action plan was formulated in December 1997, during a return mission of OAPR, which specifies indicators of performance, responsible units and deadlines.
262 – وفي بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، سُجل/صُنف من ضمن 142 1 راكبا من ركاب 15 رحلة إياب استخدمت كعينة، 341 راكبا باعتبارهم ليسوا من موظفي الأمم المتحدة.
At MONUC, of the 1,142 passengers carried on the 15 return flights sampled, 341 had been recorded or classified as non-United Nations personnel.
)ب(إذا كان لموظف المشاريع الحق في سفر اياب بموجب القاعدة ٢٠٧/١ ‘٥’، يؤثر ذلك على تحديد اليوم أخير في حساب اجر وفقا حكام الفقرة)أ(أعه.
(b) When project personnel have an entitlement to return travel under rule 207.1 (v), this shall not affect the determination of the last day for pay purposes in accordance with the provisions of paragraph (a) above.
٢١ – وعدلت القاعدة ٢٠٩/١١، اليوم أخير في حساب اجر، لتبسيط تطبيق القاعدة فيما يتعلق بسفر اياب.
Rule 209.11, Last day for pay purposes, is amended to simplify the application of the rule with respect to return travel.
كنت في ذهاب و إياب إلى هناك لثلاثة أشهر أتتذكرين؟
I was up and down there for three months. Remember?
رحلة ذهاب و إياب بالمروحية, 30 دقيقة.
Round trip by chopper, 30 minutes.
نتيجة آخر مباراة إياب قد تنبأت بدقة آخر ستة انتخابات
The result of that last home game has correctly predicted the last six elections.
وواصل ليفربول النضال خلال الموسم، وبلغ ذروته في هزيمة بريستول سيتي في إياب كأس الاتحاد الإنجليزي.
Liverpool continued to struggle during the season, culminating in a defeat to Bristol City in an FA Cup replay.
كينونة مصاص الدماء درب ذهاب بلا إياب للجحيم.
Vampirism is a one-way path to hell.
في المرة القادمة التي تحاول فيها إقناع فتاة أنك تحبها لا تأتي بتذكرة ذهاب و إياب
All right, next time you come back to convince a girl that you want her, don’t bring a round-trip ticket.
جاءت أول خسارة تنافسية لمنتخب قطر من البحرين في 18 مارس 2013 في إياب تصفيات كأس آسيا 2015.
His team’s first competitive loss came against Bahrain on 18 March 2013 in an away match for the 2015 AFC Cup qualifiers.
ويغطي اعتماد أيضا سفر إياب ٠٠٠ ٣ من أفراد وحدة مهندسي انشاءات لدى إعادتهم الى الوطن في نهاية حزيران/يونيه)٠٠٠ ٧٥ دور(.
Provision is also included for the one-way travel of 300 members of the construction engineer unit who are being repatriated at the end of June ($75,000).
في 25 يناير 2017، تم إقصاء مدريد من كأس الملك بعد التعادل 2-2 ضد سلتا فيغو في إياب ربع النهائي (خسر 4-3 بالنتيجة الإجمالية).
On 25 January 2017, Madrid were eliminated from the Copa del Rey after a 2-2 draw against Celta Vigo in the second leg of the quarter-final (4-3 loss on aggregate).
وهو يشترط على أرباب العمل أن يتيحوا لعمالهم سكناً لائقاً ويسددوا لهم أجورهم في موعدها ويقدموا لهم التعويض عن إصابات العمل ويمنحونهم إجازة سنوية مدفوعة الأجر بالكامل وتذكرة إياب بالطائرة إلى بلدهم الأصلي كل سنتين.
It also requires employers to provide their workers with proper accommodation, payment of salaries on due date, compensations for work injuries, a fully paid yearly leave of absence, free return airplane ticket to country of origin every two years.
واعتبرت أنه من مصلحة الأطراف جميعا الإصرار على ضرورة إياب المنتهكين إلى حظيرة الامتثال؛ ولا بد من بذل كل جهد ممكن للتصدي لهذه التحديات بالوسائل السلمية والدبلوماسية.
It was in the interest of all parties to insist that violators returned to compliance; every effort needed to be made to resolve such challenges through peaceful, diplomatic means.
أما ريال مدريد فبدأ مسيرته يوم 23 أبريل 2014 بفوز 1-0 على بايرن ميونخ في ذهاب الدور نصف النهائي من موسم 2013-14 بعد الخسارة 2-0 من بوروسيا دورتموند قبل أسبوعين من ذلك في إياب الدور ربع النهائي.
Real Madrid’s run started on 23 April 2014 in the 1-0 win against Bayern Munich in the first leg of semi-final of the 2013-14 season after losing 2-0 against Borussia Dortmund two weeks earlier in the second leg of the quarter-final.
“إنها تتطلب رحلة ذهاب و أياب إلى “هيلهايم
It requires a journey to Helheim and back.