ترجمة إقتضاء في الإنجليزية بالأمثلة

تعلم ترجمة إقتضاء في الإنجليزية بالأمثلة

أن للقراءة مزايا متعددة ومعروفة، ترجمة إقتضاء في الإنجليزية بالأمثلة ويمكنك من خلال موقعنا واكتساب المفردات و تحسين الرصيد اللغوي وزيادة المعرفة

وأن وفده يرى اقتضاء ضمان متابعة فعالة لتوصيات المكتب.

His delegation saw a need to ensure effective follow-up to the recommendations of OIOS.
إقتضاء أن يكون المحامون الذين يتعين أن تدفع لهم المحكمة أتعابهم مختارين عشوائيا من بين المحامين المتاحين الذين تدرج أسماؤهم في قائمة يضعها ويعتمدها رئيس قلم المحكمة؛

e) Require that counsel to be paid by the Tribunal be chosen at random from among the available lawyers whose names appear on a list established and approved by the Registrar;

ويمكن تمديد فترة التحقيق لمدة شهر آخر عند اقتضاء.

If necessary, the period of investigation could be extended for a further month.

وتم تعديل استمارات البيانات حسب اقتضاء.

Where required, the formats of the statements have also been modified.

وسيستمر تقييم وتعديل دور مراكز الإعلام وعملها حسب الاقتضاء.

The role and work of the information centres would continue to be assessed and modified as needed.

استعراض التحفظات حسب الاقتضاء بغية سحبها.

if appropriate regularly review reservations with a view to withdrawing them.

اتخاذ تدابير أخرى عند الاقتضاء لحل المشكلة.

undertakes other measures if considered necessary for the resolution of the problem;

ويعمل البنك الدولي حالياً على استعراض هذه التوصيات وتنفيذها عند الاقتضاء.

The World Bank is currently working on the review of these recommendations and their implementation, as appropriate.

ودُعي أعضاء المجلس إلى الإحاطة علما بالمعلومات حسب الاقتضاء.

Members of the Council were invited to take note of the information, as appropriate.

وتنتخب الهيئات الفرعية الأخرى أعضاء مكاتبها حسب الاقتضاء.

Other subsidiary bodies shall elect their own officers as may be required.

وتستخدم محامين لتقديم المساعدة القانونية وتمثيل الضحايا أمام المحكمة عند الاقتضاء.

They employed lawyers to provide legal assistance and, if necessary, to represent victims in court.

ونشجع على زيادة مبادرات مصادر التمويل المبتكرة وتنفيذها حسب الاقتضاء.

We encourage the scaling up and the implementation, where appropriate, of innovative sources of finance initiatives.

3-1-6 تنظيم برامج تدريبية بشأن مدونة الأخلاقيات، حسب الاقتضاء

(3.1.6) Organization of training programmes on code of ethics, as and when appropriate

وسوف يخضع قوام الشرطة لاستعراض مستمر وسيخفّض حسب وعند الاقتضاء.

The police strength will be subject to continued review and reductions made as and if appropriate.

وقررت أيضاً تشكيل فرق العمل وأفرقة الصياغة حسب الاقتضاء.

It also decided that task groups and drafting groups would be formed as necessary.

وستنتج برامج خاصة وتوزع حسب الاقتضاء.

Special programmes will be produced and distributed, as required.

وأحتفظ بالحق في توسيع عضوية اللجنة حسب اقتضاء.

I reserve the right to expand the membership of the Commission as necessary.

وستؤخذ التغذية والبيئة والمأوى في اعتبار حسب اقتضاء.

Nutrition, environment and shelter will also be taken into consideration as appropriate.

ويقوم مجلس امن الوطني أيضا عند اقتضاء بالتوفيق بين مؤسسات الدولة.

The National Security Council shall also, whenever necessary, serve as mediator between the various State institutions.

وتجري تنقيحات للمواد التدريبية والتعليم حسب اقتضاء.

Revisions are made to the training material and instruction, as required.

ترجمه اللغات الأخري:

ترجمة اللغة الفرنسية - ترجمة اللغة الالمانية - ترجمة اللغة الاسبانية - ترجمة اللغة الايطالية - ترجمة اللغة الروسية ترجمة اللغة البرتغالية - ترجمة اللغة التركية - ترجمة اللغة الانجليزية -  ترجمة اللغة اليابانية -  ترجمة اللغة العربية - ترجمة اللغة الصينية -  ترجمة اللغة الهندية