هناك شبه إجماع في الأكاديمية المجتمع المحلي فيما يتعلق موت راسبوتين
There is near consensus in the academic community regarding Rasputin’s death.
ونأمل أن يبرز إجماع حول ضرورة معالجة هذه المشكلة بصورة شاملة.
We hope that a consensus will emerge on the necessity to address this problem in a holistic manner.
وبالتالي كنا نفضل إجماع المجلس بشأن الأمر.
We should therefore have preferred the Council’s unanimity on the matter.
وتعبر المذكرة عن إجماع بخصوص الحاجة الملحة لتحسين أساليب العمل.
The note reflects unanimity concerning the urgent need to improve the working methods.
وفي الشرق الأوسط هو إجماع على (جولجثا)!
And the Middle East is unanimous for Golgotha!
لم يكن هناك إجماع واضح على سيناريو واحد.
There has never been a clear consensus on any one scenario.
وهناك إجماع بشأن الحاجة إلى زيادة عدد المقاعد في المجلس.
There is a consensus on the need to increase the number of seats in the Council.
وهذا موقف كان وسيظل راسخا في إجماع وطني كامل.
This is a position which has and shall remain grounded in complete national consensus.
وكانت سياسة الحكومة ستكون معتمده على إجماع الوزراء.
Government policy would be based on the consensus of the cabinet.
وســاد إجماع عام بأن هناك حاجة ملحة لتعزيز قدرة البعثة.
It was the general consensus that there was an immediate need to strengthen the capacity of UNAMSIL.
واليوم، هناك إجماع حول ضرورة الحوار بين الحضارات والثقافات والديانات.
Today, there is unanimity on the necessity of a dialogue among cultures, civilizations and religions.
وكان هناك إجماع على أن الترحيل والتجريم ليسا الحلين المطلوبين.
There was a consensus that deportation and criminalization are not the answers.
وينبغي تعزيز هذه الجهود وتشجيع الأطراف على مواصلة جهودهـا نحو إجماع وتشاور وطنيين.
These efforts need to be reinforced and the parties encouraged to continue efforts towards a national consensus and consultation.
ليس هنالك إجماع في مجتمع الطب النفسي عن الوصف الملائم لي
There’s no consensus in the psychiatric community what I should be termed.
علاوة على ذلك، ليس ثمة إجماع على ما إذا كانت الأهداف واقعية
Furthermore, there is no consensus… as to whether the objectives are even realistic.
وكذلك فإن إجماع الرأي الدولي على دعم هذه البعثات يشكل ضمانا لنجاحها.
A strong international consensus on supporting such missions was also a guarantee of success.
وفي هذا السياق يشكل إجماع مونتيري نقطة انطلاق للشراكة من أجل التنمية بين الدول الغنية والبلدان الفقيرة.
In that regard, the Monterrey Consensus was the starting point of the partnership for development between rich and poor countries.
وهناك إجماع تقريبا على أن الحكومة ينبغي أن يقودها رئيس وزراء مؤهل جدا.
There is near unanimity that the Government should be led by a very qualified prime minister.
فإن إجماع البحث الأكاديمي على تلك المسألة يظهر
the consensus of academic research on this
ولم يكن هناك إجماع على هذه المسائل بين المشاركين.
There was no unanimity among the participants on these matters.