“ومعناه “أوفياء للأبد خلال الحياة والموت
It means “forever loyal“… through life and death.
“ومعناه” أوفياء للأبد خلال الحياة والموت
It means “forever loyal“… through life and death.
وعلى الرغم من إنه كان زواج مرتب له مسبقًا، فإنهم كانوا شركاء أوفياء ومخلصين.
Although it was an arranged marriage, they were faithful and devoted partners.
ويكبر التحدي المتمثل بالبقاء أوفياء لتلك المبادئ، بسبب مشاركة جهات فاعلة غير حكومية في العديد من الصراعات.
The challenge of remaining faithful to those principles is also amplified by the involvement of non-State actors in many conflicts.
ولنكن أوفياء لالتزاماتنا، وخاصة لأفريقيا.
Let us be true to our commitments, especially in Africa.
يجب علينا أن نظل أوفياء لمبادئ الأمم المتحدة.
We must remain true to the ideals of the United Nations.
أن خمس أعضاء أوفياء من مجتمعنا “هم” منحرفين
Five loyal members of our community are “perverts.”
وهذا ما يجعلهم أوفياء، سيقدمون حياتهم لها
That makes them loyal, they’ll die for her,
وهذا ما يجعلهم أوفياء، سيقدمون حياتهم لها
that makes them loyal, they’ll die for her,
لقد كنا أوفياء و مثاليين من كل جانب.
We were loyal and perfect in every way.
دافئة – و ماذا إن كنتم أوفياء -؟
Warm. So what if you’re loyal?
تذكر باتريشيا كرون أن الآية موجهة ضد مجموعة معينة متهمة بخرق العهد والعدوان وتستثني أولئك المشركين الذين بقوا أوفياء.
Patricia Crone states that the famous Verse of the Sword is directed against a particular group accused of oath-breaking and aggression, and exempts those polytheists who remained faithful.
وما زلنا أوفياء لإيماننا الأساسي بحقوق الإنسان والسعي إلى تحقيقها في الوطن وفي العالم.
We remain true to our fundamental belief in and pursuit of human rights, both at home and around the globe.
انهم… أوفياء, اذكياء, سلاح مميت.ولكنها ليست جيدة بما فيه الكفاية
They’re loyal, smart, lethal, but not good enough.
يحدث في بعض الأحيان أننا لا نستطيع أن نظل أوفياء لمعتقداتنا دون الإضرار بكثير من الناس
sometimes it happens we can’t remain true to our beliefs without hurting many people,
، لقد خسر (ليو باي) معارك عديدة إلا أن كثيرا من الرجال البارعين ظلوا أوفياء له
Liu Bei has lost many battles, yet so many talented men remain loyal to him
ومرة أخرى، نحن على أتم الاستعداد للعمل بكل ما في استطاعتنا لضمان نجاح المؤتمر، ولكن أعتقد أنه يتعين علينا أن نظل أوفياء للممارسات العادية للشفافية الحكومية الدولية في مفاوضاتنا.
Once again, we stand ready to work as hard as we possibly can to ensure a successful conference, but I think we have to remain true to the usual practices of intergovernmental transparency in our negotiations.
وإذا كنا نريد فعلاً أن نبقى أوفياء لذكرى ضحايا وأبطال الحرب العالمية الثانية، علينا أن نكرس كل طاقتنا لتحقيق المثل العليا لميثاق الأمم المتحدة.
If we really want to remain faithful to the memory of the victims and heroes of the Second World War, we must devote all our energy to achieve the ideals of the Charter of the United Nations.
إن الأمر يعود إلينا وحدنا؛ إنه يعود إلى قدرتنا على أن نبقى أوفياء للقيم التي جمعتنا هنا اليوم.
It is up to us alone; it is up to our capacity to remain faithful to the values that have brought us together here today.
ويقوم المهندسون بدور فاعل في الشئون المهنية لكل من الموظف والعميل كوكلاء أو أمناء أوفياء ويحرصون على تجنب تضارب المصالح.
Engineers shall act in professional matters for each employer or client as faithful agents or trustees, and shall avoid conflicts of interest.