أنابيب

تعلم أنابيب

اللغات ترجمتها
العربية أنابيب
الإنجليزية Tubes
الفَرَنْسية Tubes
الإيطالية Tubi
الإسبانية Tubos
الروسية Трубки
الأَلْمَانِيَّةُ Röhren
التركية Tüpler
البرتغالية Tubos
الهندية ट्यूबों
الصينية 管子
اليابانية チューブ
البنغالية টিউবস
العبرية צינורות
  • تعلم أَيْضًا ترجمة الفاحشه في الإنجليزية بالأمثلة


    توقف عن استخدام هذه القاعة كمنصة لأفكارك الفاحشة لمحاولة تدنيس عقول قومنا هنا

    Stop using this court as a platform for your obscene ideas, trying to dirty the minds of our young.

    لأن المصرف مشول جداً بتلقي أجور الرسوم الفاحشة لبيع هذه السندات.

    Because the banks are too busy getting paid obscene fees to sell these bonds.

    ونتيجة للرافعات والسهام من ثروة الفاحشة.

    is a result of the slings and arrows of outrageous fortune.

    السرور الوحيد الذي أحصل عليه خارج غرفة النوم.هو الأرباح الفاحشة

    The only pleasure that you get outside the bedchamber is turning an outrageous profit.

    تم أيضا ايدانتك على أنك مذنب لأرتكاب الفاحشة، التجديف و تدنيس المقدسات.

    You have also been found guilty of obscenity, blasphemy and sacrilege.

    77- كما أبلغ المقرر الخاص أن القوانين المطبقة في إنكلترا وويلز والتي تتناول المواد الفاحشة لا تزال تقييدية إلى حد بعيد وتطبق بطريقة تعسفية.

    The Special Rapporteur was also informed that the obscenity laws applicable in England and Wales are still very restrictive and applied in an arbitrary fashion.

    من المثير للاشمئزاز ما هو عليه، الفاحشة

    It’s disgusting is what it is, outrageous.

    لقد فعلنا الكثير من الأشياء الفاحشة في حياتنا،

    We’ve done a lot of outrageous things in our lives,

    لقد كذبت مباشرة في وجهي، الأكاذيب الفاحشة، أتعلم ماذا؟

    She lies right to my face, outrageous lies, and you know what?

    كيف يمكنك أن تثبت هذه الكذبة الفاحشة؟

    How can you possibly prove this outrageous lie?

    قادمة من بول، هذا من شأنه أن يكون الفاحشة.

    Coming from Paul, this would be outrageous.

    بصفتي المضيفة، ارتأيت أن أرقص الرقصة الفاحشة مع ضيف فاحش

    As hostess, I thought I would dance the outrageous dance with an outrageous guest.

    أهذا ما أدفع لك لأجله العلاوات الفاحشة، حتى يمكنّك أن تعطيني الإحتيال؟

    Is this what I pay your obscene premiums for, so you can give me the runaround?

    يستخدم المصطلح أيضا للدلالة علي للإثارة من خلال الاستماع إلى الكلمات والقصص الفاحشة.

    The term is also used for arousal by means of listening to obscene words and stories.

    21- وتتناول المادة 195 العروض الفاحشة:

    Article 195 deals with obscene displays:

    وترد في المرفقين الاحصائيين 52 و 53 قضايا الاتهام بتوزيع المواد الفاحشة وغيرها في السنوات الخمس الماضية.

    Cases charged with distribution of obscene material and others in the last five years are as shown in Statistical Annex 52 and 53.

    في الوقت العكسي، للجمهوريين الإدلاء ببيانات الفاحشة ثم يسأل المضيف سؤال غير ذات صلة.

    In reverse time, the Republicans make outrageous statements and then the host asks an unrelated question.

    سألقي الضوء في الحلقة التالية على الثروة الفاحشة الصالحة التي ساعدت جعل، كوكب الأرض موطناً للحياة

    Next, I’ll be looking at the outrageous good fortune that helped make Earth a home for life.

    لا تأتي من أجل الثروة الفاحشة التي سنحظى بها

    Don’t come for the obscene fortune we’re going to make.

    لقد فعلنا الكثير من الأشياء الفاحشة في حياتنا، وقد قلنا، حسناً لنهتم بالأشياء المحلية، لكن مالذي تعنيه محلية؟

    We’ve done a lot of outrageous things in our lives, and we said, okay, local, what does “local” mean?
  • تعلم أَيْضًا ترجمة متحررا في الإنجليزية بالأمثلة


    أردتك أن تكون متحررا من هذه الحاجة

    I wanted you to be free of this need.

    وأكدوا حق الإنسان في العيش بكرامة متحررا من الخوف والفاقة.

    They stressed the right of people to live in dignity, free from fear and from want.

    ٠٢ – إن لدى المملكة المتحدة تقليدا متحررا يتمثل في منح المقيمين فيها من جنسيات أجنبية حقوقا سياسية.

    The United Kingdom has a liberal tradition of according political rights to residents of foreign nationality.

    ولذلك ليس من المؤكد أن المحاكم ذاتها التي اتّبعت نهجا متحررا في سياق دعاوى الاستئناف القضائية أو الإدارية سوف تكون متحررة بقدر متساو فيما يتعلق بمقتضيات التوقيع بخصوص إثبات صحة العقود.

    It is therefore doubtful that the same courts that have adopted a liberal approach in the context of judicial or administrative appeals would be equally liberal in respect of signature requirements for the validity of contracts.

    هكذا هو الامر انك لست متحررا الى الان

    You’re not emancipated yet.

    غير أن التعاون التقني ينبغي أن يكون متحررا من أي تحيّز سياسي وأن يمتنع عن فرض نظام معيّن على البلدان المستفيدة.

    However, technical cooperation should be free of any political bias and should refrain from imposing any particular system on the receiving countries.

    إنه يتعلق بحرية الفرد في أن يعيش متحررا من العوز والخوف، ويتعلق بالعيش في كرامة.

    It is about freedom to live free from want and fear, and about living in dignity.

    وينبغي المزيد من تشجيع الحوار بين الحضارات وأن يكون متحررا من التحيز السياسي والمواقف المتواجهة.

    Dialogue among civilizations should be further encouraged and should be free from political prejudice and confrontational attitudes.

    وينبغي بذل جهد أكبر لمساعدة شعب بورما على العيش متحررا من القمع الذي يعاني منه منذ فترة طويلة.

    There should be a stronger effort to help the people of Burma live free of the repression they have suffered for too long.

    كما آمنوا بمستقبل يكون فيه كل فرد متحررا من العوز والخوف.

    They believed in a future in which every human being would be free from want and free from fear.

    و أخيرا و بعد أن أنهك جسدي فقد تخليت عن أفكاري اللاشعورية بالهرب و كان عقلي متحررا

    And finally I gave up my senseless escape, physically beaten and broken, and my mind was free.

    ٧٤ – السيد ناكاويتا)سري نكا(: قال إن من واجب الجيل الحالي أن يسلم إلى اطفال عالما متحررا من الصراع والنزاع والجوع والمرض والمضايقة واستغل.

    Mr. NAKKAWITA (Sri Lanka) said that it was the duty of the current generation to pass on to children a world free of strife, conflict, hunger, disease, harassment and exploitation.

    ولن يصبــح عالمنا حرا حقا ولن يتمكن من العيش متحررا من خشية الدمار إ إذا خلصنا أنفسنا من هذا التهديد.

    Our world will not be really free and cannot live free of the fear of destruction until we have rid ourselves of this threat for good.

    ولذلك، من الأساسي أن نعزز جهودنا، ونحن نحتفل بالسنة الدولية لثقافة السلام، لتحقيق عالم يمكن لكل فرد أن يعيش فيه متحررا من الخوف.

    It is therefore essential that in commemorating the International Year for the Culture of Peace, we strengthen our efforts to realize a world where every individual can live free of fear.

    17- وتحصل انتهاكات للعهد عندما تقصر الدولة عن أن تلبي، على أقل تقدير، الحد الأساسي الأدنى المطلوب ليكون الفرد متحررا من الجوع.

    Violations of the Covenant occur when a State fails to ensure the satisfaction of, at the very least, the minimum essential level required to be free from hunger.

    وفي الختام، تود جمهورية كوريا إعادة التأكيد على إيمانها القوي بأن كل إنسان من حقه العيش متحررا من الخوف وبكامل كرامته.

    In conclusion, the Republic of Korea would like to reiterate its strong belief that every human being is entitled to live free from fear in full dignity.

    وإن السياسات السلبية التي تُسرف في التركيز على تقليص عدد السكان عن طريق تنظيم الأسرة وتيسير الإجهاض، إنما تنتهك حق كل شخص في أن يقرر حجم أسرته متحررا من تدخل الحكومة.

    Negative policies that focus inordinately on smaller populations, by way of family planning and access to abortion, violate the right of every person to determine his or her family size free of government interference.

    5- وفي الولايات المتحدة الأمريكية، يبدو أن المحاكم سلكت نهجا متحررا إزاء جواز قبول السجلات الإلكترونية، بما في ذلك البريد الإلكتروني، كدليل اثبات في الاجراءات المدنية.

    In the United States of America, the courts seem to have taken a liberal approach to the admissibility of electronic records, including electronic mail, as evidence in civil proceedings.

    ونأمل أن يساعد تشكيل الحكومة الجديدة على استقرار الموقف في ذلك البلد، وبذا تمكين شعب لبنان من العيش متحررا من العنف والترهيب.

    We hope that the formation of the new Government will help to stabilize the situation in that country, thus allowing the people of Lebanon to live free of violence and intimidation.

    74- وفي مجال الحرية النقابية، يعرب المقرر الخاص عن قلقه إزاء وجود نقابة وحيدة، هي الاتحاد العام التونسي للشغل، وإن كان التشريع في هذا المجال متحررا نسبيا.

    In the area of trade union freedom, the Special Rapporteur is concerned at the fact that there is only one union the General Union of Tunisian Workers, even though union legislation is fairly liberal.
  • تعلم أَيْضًا ترجمة يعززان في الإنجليزية بالأمثلة


    فنظاما الإبلاغ الكمي والنوعي يعززان بعضهما ويقدمان صورة أكثر اكتمالا.

    The two systems, quantitative and qualitative reporting, reinforce each other and provide a fuller picture.

    ١٣ – بل إن العولمة والتحرر يعززان، بطرق عدة، من أهمية الدعم الدولي.

    Indeed, in many ways, globalization and liberalization reinforce the relevance of international support.

    بوروندي وكينيا يعززان عقات الصداقة والتعاون فيما بينهما

    Burundi and Kenya strengthen their ties of friendship and cooperation

    وإذ تسلّم بأن التسامح والتعددية يعززان الديمقراطية، وييسّران التمتع الكامل بجميع حقوق الإنسان ويشكلان بذلك أساساً سليماً للمجتمع المدني والوئام الاجتماعي والسلم،

    Recognizing that tolerance and pluralism strengthen democracy, facilitate the full enjoyment of all human rights and thereby constitute a sound foundation for civil society, social harmony and peace,

    وإعادة التأهيل والتعمير بشكل واضح يعززان سلطة الحكومة ويسهمان إسهاما كبيرا في عملية السلام.

    Visible rehabilitation and reconstruction enhance the authority of the Government and greatly contribute to the peace process.

    إن الشفافية في عملية وضع الميزانية وفعالية المؤسسات العامة يعززان روح المسؤولية ويضفيان الشرعية على جمع الإيرادات.

    A transparent budget process and effective public institutions enhance accountability and legitimize revenue collection.

    ولاحظ أن التدريب على إدارة الكوارث والتنسيق مع المنظمات الإقليمية والحكومات ومنظومة الأمم المتحدة والنظم غير الحكومية يعززان المشاركة المجتمعية.

    Community participation was reinforced by disaster-management training and coordination with regional organizations, Governments, the United Nations and non-governmental systems.

    وكلاهما يعززان بعضهما البعض، وإن كان ثمة احتمال لحدوث توتر بينهما.

    The two reinforced each other, although there was potential for tension between them.

    وإذ تؤكد أيضا أن برنامج العمل العالمي والقواعد الموحدة يعززان السياسات المتصلة بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية،

    Affirming also that the World Programme of Action and the Standard Rules enhance the policies related to the realization of the Millennium Development Goals,

    والعمالة والعمل الكريم الناجمان عن هذا الاستثمار يعززان تنمية المهارات ويمنعان تزايد الإعالة.

    The employment and decent work that result from such investment enhance skills development and prevent the increase of dependency.

    وقال إن هذين النهجين المختلفين للتعاون يعززان اعتقاد الوفد الماليزي بأن الحكومات يجب أن تواصل النظر في إمكانية تطبيق خطة عمل عالمية.

    Those different approaches to coordination reinforced his delegation’s belief that Governments should continue to examine the feasibility of a global action plan.

    وهذان تعبيران يعززان وضع التبعية المنسوب للمرأة وبالتالي يديم التنميط الجنساني فضلا عن عدم المساواة في علاقات القوة بين الزوجين.

    These expressions reinforce the ascribed women’s subordinate position and therefore perpetuate gender stereotyping as well as unequal spousal power relations.

    وحوار عملية كيمبرلي مع غينيا والمشاركة المستمرة مع غانا وليبريا بموجب القرار 1903 (2009) يعززان التعاون الإقليمي بهذا الخصوص.

    The Kimberley Process dialogue with Guinea and continued engagement with Ghana and Liberia under resolution 1903 (2009) enhance regional cooperation in this respect.

    إن خبرته والتزامه الثابت يعززان يقيني بأنه سيكمل إنجازات سلفه، وسوف تقدم له ألبانيا كل الدعم في تنفيذ ولايته.

    His experience and continuing commitment strengthen my conviction that he will take the achievements of his predecessor even further. Albania will fully support him as he fulfils his mandate.

    بل على العكس من ذلك، فإن هذين العنصرين يعززان بعضهما البعض.

    On the contrary, they reinforce each other.

    4- وهناك صلة وثيقة بين الوصم والتمييز؛ فهما يعززان بعضهما بعضاً ويستمد كل منهما شرعيته من الآخر.

    Stigma and discrimination are closely interrelated; they reinforce and legitimize each other.

    وتجدر الإشارة إلى أن وجود تبرعات معلنة مؤكدة وأخرى إرشادية، وتبكير الحكومات بمدفوعاتها وفقا لمقرر المجلس التنفيذي 1999/8 يعززان إمكانية التنبؤ بالموارد المتاحة.

    It should be noted that firm and indicative pledges and early payments by Governments, in accordance with decision 1999/8, enhance the predictability of the availability of resources.

    وبالإضافة إلى الكمية الهائلة من الحطام الذي يمكن أن تتسبب فيها المنظومات النشطة المضادة للسواتل، فإن من شأنها إعاقة الاستثمار في الاستخدامات السلمية للفضاء الخارجي وتشجيع التعاون والتنافس الاقتصاديين اللذين يعززان الحياة على الأرض.

    In addition to the enormous amount of debris they could create, active anti-satellite systems would deter investment in the peaceful uses of outer space and promote the economic cooperation and competition that enhance life on Earth.

    وهما يعززان، في حال نجاحهما، فرصة بناء السلم بعد انتهاء الصراع، امر الذي يمكن أن يحول دون نشوب العنف من جديد بين امم والشعوب.

    If successful, they strengthen the opportunity for post-conflict peace-building, which can prevent the recurrence of violence among nations and peoples.

    إن اتفاق الذي اعتمده المؤتمر ومدونة قواعد السلوك هذه يعززان عملية حفظ وادارة مصائد اسماك في جميع أنحاء العالم.

    The Agreement adopted by this Conference and the Code of Conduct will serve to strengthen conservation and management practice for fisheries around the world.
  • تعلم أَيْضًا ترجمة للسخريه في الإنجليزية بالأمثلة


    (مليندا)، هذا الأمر لا يدعوا للسخريه

    Melinda, this isn’t funny.

    هذا مثير للسخريه سيد تانزانيا, لم اسمع عنك من قبل مطلقا

    It’s funny, Mr. Tanzania, I have never heard of you.

    رمز الانتصار الفرنسي في الحرب العالمية الاولى عرضهم للسخرية

    soon, the major symbols of france’s victory on world war i will be mocked.

    هي ليس جيّد للسخرية من عائق.

    It’s not good to make fun of a handicap.

    يا للسخرية، اعتقدت أنهما متشابهتين حقاً

    That’s funny, I thought they looked… really similar.

    يا للسخرية وكأنّي أنا الشخص الغريب وأنتَ لست كذلك

    That’s funny, like I’m the outsider and you’re not.

    و هذا مجال للسخريه لأنني لا احب الاطفال

    Which is ironic because I don’t like children.

    أعني, انظري الى توقيتك المثير للسخريه

    I mean, look at your ridiculous timing.

    أنا آسف كنت ستكونين مثيره للسخريه ؟

    I’m sorry, you were about to get ridiculous?

    هذا مثير للسخريه، انت رجل ذكي

    That’s ridiculous, you’re a brilliant man.

    شكرا لك أشكرك للسخريه من سؤ حظي

    Thank you for laughing at my misfortune.

    هي لا تستحق أن تتعرض للسخريه والإحتقار

    She does not deserve to be ridiculed or despised.

    حسناً أليس هذا التحول بالأحداث مثير للسخريه؟

    Well, isn’t this an ironic turn of events?

    أتـعرفين المثير للسخريه, إنـه رجل جذاب أنـتِ تـقضين الكثير من الوقت هـنا في مزرعة النـباتات

    Do you know with a ridiculously attractive man, you spend way too much time here at the vegetable farm.

    أعتقد بأن ذلك هو أكثر شيء مثير للسخريه سمعته في حياتي

    I think that’s the most ridiculous thing I ever heard.

    لن أقبل أن يتعرض أصدقائي للسخريه من قبل الجنود

    I will not have my friends “widiculed” by the common “soldiewy.”

    المثير للسخريه انها حصلت في فترة غروبي

    The irony is, in my sunset years

    انه أخي, ولكن فقد هذا امر مثير للسخريه

    He’s my brother, but missed… It is brittle.

    شكرا لك أشكرك للسخريه من سؤ حظي

    thank you. thank you for laughing at my misfortune.

    أنا آسف كنت ستكونين مثيره للسخريه؟

    i’m sorry, you were about to get ridiculous?
  • تعلم أَيْضًا ترجمة التنقيه في الإنجليزية بالأمثلة


    لذا هذا طريقُكَ للخدع التنقية، أليس كذلك؟

    So this is your way of purification, isn’t it?

    أريد أن يتم تحميل نظام التنقية وأن.يكون جاهزاً للإنطلاق خلال عشرة دقائق

    I need the purification systems loaded and ready to go in 10!

    واستذكر أيضا أن آلية الاستعراض المستقبلية ينبغي أن تساعد على الاهتداء إلى احتياجات المساعدة التنقية.

    It was further recalled that the future review mechanism should serve to identify technical assistance needs.

    وفي هذا الصدد، ينبغي للأونكتاد مواصلة ما يبذله من جهود في مجال المساعدة التنقية وتكثيف هذه الجهود.

    In that connection, UNCTAD’s technical assistance effort should continue and be intensified.

    لقد تحسنت معالجة مياه الصرف ونزحها منذ الثمانينات، وذلك بفضل محطة التنقية البيولوجية.

    The treatment and evacuation of waste water has improved since the 1980s, thanks to a biological purification plant.

    ٢٦٢ – وتنظف مصادر المياه المحلية بتركيب معدات التنقية و/أو الترشيح المئمة.

    Local water sources are cleansed by installing appropriate filtration and/or purification devices.

    ويمكن أن تصعب إزالة كثير من هذه الملوثات من مياه الشرب باستخدام تقنيات التنقية المعتادة.

    Many of these contaminants can be hard to remove from drinking water using standard purification techniques.

    بعد التنقية باستخدام HPLC يصبح البروتين في محلول يحوي فقط على مركبات تطايرية، يمكن تجفيدها بسهولة.

    After purification by HPLC the protein is in a solution that only contains volatile compounds, and can easily be lyophilized.

    عادة ما تستفيد التنقية التحليلية من ثلاث خواص لفصل البروتين.

    An analytical purification generally utilizes three properties to separate proteins.

    وينبغي أن تقسم التنقية بكفاءة كافية حتى لا يتأثر استبقاء الفصل بالامتزاز بالمصفوفة؛
    Purification should be efficient enough so that chromatographic retention is not influenced by the matrix;

    وعادة ما تكون تكلفة استعمال الوقودات العضوية والأحفورية في أغراض التنقية باهظة.

    The cost of organic or fossil fuels for water purification is often prohibitive.

    3 – اتخاذ خطوات تتجاوز أساليب التنقية، وتحقيق التكامل في التوزيع؛

    Going beyond purification methods and integrating distribution;

    وقد تتبع أجزاء من الزئبق المتبقي الرواسب إلى مرحلة معالجة أخرى من عملية التنقية.

    Parts of remaining mercury may follow precipitates to further processing from the purification process.

    “إلى 72 ساعة من” التنقية

    72 hours of “purification.”

    ب) نظم تخزين نظائر الهيدروجين وتنقيتها باستخدام هيدريدات الفلزات بوصفها وسط التخزين أو التنقية.

    b) Hydrogen isotope storage or purification systems using metal hydrides as the storage or purification medium.

    كما تم العثور على فيروسات أخرى، مثل التهاب الكبد، في المجاري، مما أدى إلى تحسين معايير التنقية.

    Other viruses, such as hepatitis, were also found in sewage, leading to improved purification standards.

    )ج(المواد التنقية – قواعد بيانات بشأن استعراض والحصر الشاملين للسياسات السكانية والسكان والموارد والبيئة والتنمية.

    (c) Technical material. Databases on global review and inventory of population policies; and population, resources, environment and development.

    بالنسبة للبروتينات الطبيعية، قد تكون هنالك ضرورة لسلسلة من خطوات التنقية للحصول على بروتين منقى بشكل كاف للاستخدامات المخبرية.

    For natural proteins, a series of purification steps may be necessary to obtain protein sufficiently pure for laboratory applications.

    غالباً يجب تركيز البروتين، بعد انتهاء عملية التنقية.

    At the end of a protein purification, the protein often has to be concentrated.

    غير أن أهداف برنامج العمل هذا لن تتحقق ما لم يوفر المجتمع الدولي المساعدة التنقية والمالية اللازمة.

    Its objectives would not be achieved, however, unless the international community provided the necessary technical and financial assistance.
  • تعلم أَيْضًا ترجمة متوجهين في الإنجليزية بالأمثلة


    في البوابه… متوجهين لروما تم ايقافهم بواسطة الشرطه

    at the port, heading for Rome, they were stopped by the police.

    شوهد المشتبه بهم أخر مرة متوجهين شمالاً علي طريق

    Suspects last seen heading north on Pine Road.

    و لكن كانوا متوجهين لإنقاذ وحدة معرضة لهجوم

    But they were headed to rescue a unit under attack.

    هل تذكر الرسالةإلى أين هم متوجهين ؟

    Does the message say where they’re headed?

    “جيا” لديه فريق في الميدان إنهم متوجهين

    Jai has a team in the field. Annie, they’re en route.

    “جيا” لديه فريق في الميدان إنهم متوجهين

    jai has a team in the field. annie, they’re en route.

    مونتي أنا بحاجة لكي أعرف أين هم متوجهين.

    Monty, I need to know where we’re headed.

    الاتيريين السبعة الأن متوجهين صوب ثــانـــويـــة مــــارشـــال

    The atrian seven are now headed to marshall high,

    ليس في الوقت الحاضر، ولكن أغلب الظن إنهم متوجهين نحو السواحل الصومالية

    Not at this time, but best guess is they’re heading for the Somali coast.

    نحن متوجهين لـ (هاوزنر) لتناول العشاء

    We’re heading to hausner’s for dinner.

    أن أجد نفسي في المكان الذي تتناولين فيه الطعام ونحن الإثنين متوجهين بنفس الاتجاه

    I end up in a diner where you are and both heading in the same direction.

    الركوب في خلفية شاحنة مسرعة برفقة حيوانات قاتلة متوجهين، وتحت تهديد السلاح في طريقنا لموعد مع طائرة مسروقة؟

    Riding in the back of a speeding truck with homicidal animals, headed, by gunpoint, on our way to a rendezvous with a stolen plane?

    إننا في مكانٍ ما في المحيط الأطلنطي، متوجهين نحو (لندن).

    We are somewhere over the Atlantic, heading for London.

    إنه يعود و نحن متوجهين لك الآن

    We’re heading to you now.

    الركوب في خلفية شاحنة مسرعة برفقة حيوانات قاتلة متوجهين، وتحت تهديد السلاح في طريقنا لموعد مع طائرة مسروقة؟

    riding in the back of a speeding truck with homicidal animals, headed, by gunpoint, on our way to a rendezvous with a stolen plane?

    إننا في مكانٍ ما في المحيط الأطلنطي، متوجهين نحو (لندن).

    we are somewhere over the atlantic, heading for london.

    نحن متوجهين اليكم، سننضم اليكم قريباً

    We are heading in your direction, we will join you soon.

    فلم يعرف أحد أننا كنا متوجّهين لهنا.

    No one even knew we were headed here.

    تَركَ بن وبيف ديري سوية، مُتَوَجّهين غرباً.

    Ben and Bev left Derry together, headed west.

    تعرفين، لنحصل على أيٍّ مما يُمكننا الحصول عليه عمّن يقود تلك القنبلة وإلى أين هم متوجِّهين

    You know, let’s get anything we can get on who’s driving that bomb and where they’re headed.
  • تعلم أَيْضًا ترجمة تنتقي في الإنجليزية بالأمثلة


    لكن لا أريد منك أن تنتقي أيّ أحد

    But I don’t want you to pick anyone, Sümbül Agha.

    أنت حقاً تعرف أن تنتقي نسائك…

    YOU REALLY KNOW HOW TO PICK YOUR WOMEN, YOU KNOW THAT?

    ودمج سياسات الطاقة المتجددة في الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة يتيح إطارا للبلدان كي تنتقي أدوات سياسات محددة.

    Integrating renewable energy policy into national sustainable development strategies provides a framework for countries to select specific policy instruments.

    واللجنة مدعوة في دورتها الثانية عشرة إلى أن تنتقي موضوعين لدورتيها الرابعة عشرة والخامسة عشرة.

    At its twelfth session, the Commission is invited to select the themes for its fourteenth and fifteenth sessions.

    ، إنك تنتقي مشاريع محكوم عليها بالفشل!

    You choose projects that are doomed to fail.

    ولكن يجب عليكِ أن تنتقي أفضل ثلاث خيارات قبل أن تصل ملكة الكعك (سيلفيا واينستك)

    but you must choose top three choices before sylvia weinstock, queen of cake, arrives.

    انتي لم تنتقي الطريقة الصحيحة لنهايتها وهذا خرب كل شيء

    You didn’t pick the right way to end it, and that ruined everything.

    السر هو ان تنتقي و تختار الأجزاء الصحيحة.

    The key is to pick and choose the right parts.

    السر هو ان تنتقي و تختار الأجزاء الصحيحة.

    the key is to pick and choose the right parts.

    حيث سوف تنتقي لك الساعة 8؟

    So I’ll pick you up at 8?

    حيث سوف تنتقي لك الساعة 8؟

    so i’ll pick you up at 8?

    بعد أسبوع فقط، تملأ الإناث الشاطئ تنتقي أفضل منطقة تلد فيها جراءها

    Just a week later, females have filled the beach choosing the best territories in which to give birth to their pups.

    دائما ما تنتقي ما هو الصحيح منها

    You always pick the right ones.

    فوكالة المنافسة التي تتمتع بصلاحيات إنفاذ محدودة لا يُرجح في الغالب أن تنتقي وتستهدف أولويات هامة مثل الكارتلات.

    A competition agency that has limited enforcement powers is most unlikely to select and target meaningful priorities such as cartels.

    11- ينبغي للوحدات المشتركة والوحدات الصديقة الأخرى أن تمتثل لقانون الصراعات المسلحة وأن تنتقي الأهداف بناء على مبادئ الضرورة العسكرية والتوازن وتلافي الأضرار غير الضرورية.

    Combined and friendly units should abide by the law of armed conflict and select targets based on military necessity, balance and the principle of avoiding unnecessary damage.

    يرى وفدي أنه ما دمنا نتخذ هذا النهج، ستظل هذه الجمعية تنتقي وتختار أي التهديدات تناقش وأي التهديدات تمتنع عن مناقشتها.

    My delegation feels that, so long as we take such an approach, this Assembly will pick and choose which threats to discuss and which to sweep under the carpet.

    واللجنة مدعوة في دورتها الحادية عشرة إلى أن تنتقي موضوعا لدورتها الثانية عشرة.

    The Commission at its eleventh session is invited to select the theme for its twelfth session.

    5- ويمكن اعتبار الطرائق والتقنيات المتاحة، كلها معاً، بمثابة مجموعة أدوات ينبغي أن تنتقي منها الجهة المشترية الأداةَ الملائمة لعملية الاشتراء المعنية.

    The available methods and techniques can be considered together as a toolbox, from which the procuring entity should select the appropriate tool for the procurement concerned.

    ويتعين على الدول القومية أن تنتقي خيارات استجاباتها، مثل اللجوء إلى السياسات العامة العالمية أو إلى النظم العالمية للإدارة الاقتصادية العامة.

    Nation states have to choose options to respond, such as the resort to global public policies or global economic governance regimes.

    69 – ومضى قائلاً إنه ينبغي للجنة أن تنتقي لأعمالها المقبلة موضوعاً يتعلق بالقانون البيئي الدولي الذي أصبح الآن جزءاً من الاتجاه السائد في القانون الدولي.

    The Commission should select for its future work a topic relating to international environmental law, which had now become part of the mainstream of international law.
  • تعلم أَيْضًا ترجمة لتصفيه في الإنجليزية بالأمثلة


    فاي موتى يُعاد إحياؤهم لتصفية حسابات قديمة

    Dead Fae risen from the dead to settle old scores.

    إن استخدمت الفن لتصفية الحسابات فهذا ليس فناً

    If you use art to settle accounts, it’s no longer art.

    وهو أمر كان لنا لتصفية الأبرياء.

    He has ordered us to liquidate innocent people.

    لا يوجد شيء بالنسبة لي لتصفية.

    There’s nothing left for me to liquidate.

    يجب أن اذهب الان لتصفية الباقين.

    I have to go down now and sort out the others.

    لكنني قلت له بأنه يذهب لتصفية حساباته الخاصة

    But I told him he’s got to settle his own scores.

    ليكن موكلك عظه وعبره لهؤلاء الذين يستخدمون العنف لتصفية نزاعاتهم الدينيه

    Let’s let your clients be an example of those who use violence to settle religious disputes.

    ربما يتواجد في البلدة لتصفية بعض الحسابات القديمة

    Could be in town to settle some old debts.

    رئيس البلدية, أحتاج لمفتاح الخزنة لتصفية الحسابات

    Mayor, I need the key to the safe to settle the account.

    ليس الوقت مناسبآ لتصفية الحسابات القديمة.

    This isn’t the time to settle old scores.

    (جاك سبارو) أرسلني لتصفية دينه

    Jack Sparrow sent me to settle his debt.

    ربما يتواجد في البلدة لتصفية بعض الحسابات القديمة

    could be in town to settle some old debts.

    وينبغي عدم تطبيق المدفوعات المرصودة في اعتماد العام الحالي لتصفية التزامات الفترة السابقة.

    Payments against the current year’s appropriations should not be applied to liquidate prior period obligations.

    وينبغي ألا تمارس تلك السلطة لتصفية حسابات سياسية قديمة أو لتخويف دول صغيرة.

    That power should not be exercised to settle old political scores or to intimidate small States.

    أعطاني التوكيل لتصفية جميع أرصدتهُ و التبرع بـ 18 مليون دولار لعائلة المتبرعة

    He gave me power of attorney to liquidate all his stocks and give all $18 million to the family of the donor.

    ذهنك خيم عليه الحزن خذ استراحة لتصفيه

    your mind is clouded by grief. pause to clear it.

    بشكل جيد لتصفيه الى رسام الشرطة؟

    Good enough to describe to a sketch artist?

    يا رفاق الحاجة إلى البحث عن طريقة أفضل لتصفيه الخلافات.

    You guys need to find a better way to channel your aggression.

    احتاج الي دقيقه لتصفيه ذهني انا اسفه

    I need a minute to clean myself up. I’m sorry.

    وعندما تصل تلك الاعداد الي نقطة حرجه، يعودون لتصفيه قطيعهم البشري.

    And when that number reaches a certain point, they return to cull their human herd.
  • تعلم أَيْضًا ترجمة كوكر في الإنجليزية بالأمثلة


    حسنا, لأكون صادقا الرائد كوكر يكافح

    Well, to be honest, Major Coker’s struggling.

    الرائد كوكر يريد التحدث إليك, جو

    Major Coker wants to talk to you, Jo.
    كوكر, لقد قلت لك أن تضع هذه الأغراض في المقطورة
    Cooker, I thought I told you to put this stuff in the RV.

    22- وأدار المناقشات في اجتماع المائدة المستديرة سيرو أريبالو ييبيس، وضم الاجتماع المحاورين التالية أسماؤهم: غابرييل بلاتسيك، وجوزيف أكينييدي، ووولفغانغ دوبيرات، وساناث باناويناغي، وبرونو لويس ماير، وشانتشاي بينفييارنبونغ، وكريس دي كوكر.

    The round-table discussion was moderated by Ciro Arevalo Yepes, and included the following panellists: Gabriel Platzeck, Joseph Akinyede, Wolfgang Dupeyrat, Sanath Panawennage, Bruno Louis Meyer, Chanchai Peanvijarnpong and Chris De Cooker.

    المقرِّر: سولومون كوكر (سيراليون)

    Rapporteur: Solomon Caulker (Sierra Leone)

    الرائد كوكر ذاهب للذين سيصابون بخيبة الامل

    Major Coker’s going to be very disappointed.

    الرائد كوكر أخبرني بأنك خبير في الترايفد

    Major Coker tells me you’re a triffid expert.

    اسمع كوكر, حصلوا على 50 خلية هناك

    Look, Coker, they’ve got over 50 beehives out there.

    الرائد كوكر يريد التحدث إليك, جو

    major coker wants to talk to you, jo.

    اسمع كوكر, حصلوا على 50 خلية هناك

    look, coker, they’ve got over 50 beehives out there.

    الرائد كوكر أخبرني بأنك خبير في الترايفد

    major coker tells me you’re a triffid expert.

    أعتقد أن الرائد كوكر قال بأنها لم تكن مهمة؟

    I thought Major Coker said they weren’t important?

    اسمعي, كان الرائد كوكر في سلاج الجو الامريكي

    See, Major Coker was in the US Air Force.

    وكنت تقول ذلك للرائد كوكر لإشغاله في ادارة البلاد؟

    And you say that Major Coker’s too busy running the country?

    ماذا توقعت يا (كوكر

    What do you expect, Coker?

    (كوكر)، ماذا تفعل؟
    Coker, what are you doing?

    أعتقد أن الرائد كوكر قال بأنها لم تكن مهمة؟

    i thought major coker said they weren’t important?

    وتوفي هول فجأة في محكمة كوكر.

    He died suddenly at Coker Court.

    ماذا توقعت يا (كوكر

    what do you expect, coker?

    (كوكر)،ماذا تفعل؟
    coker, what are you doing?
  • تعلم أَيْضًا ترجمة للشيخوخه في الإنجليزية بالأمثلة


    ويحسب هذا المبلغ على نفس أسس المنصوص عليها بالنسبة للمعاش التقاعدي المخصص للشيخوخة.

    The amount of the pension is the same as is stipulated for old-age pensions.

    فترتيبات الأمن المالي للشيخوخة يجب أن تعتمد على حالة الأسرة والتوظيف.

    Financial security arrangements for old age must depend on the family and employment situation.

    (د) يتيح فرصا تعليمية لتخطيط الحياة والتحضير للشيخوخة؛

    (d) Provide educational opportunities for life planning and preparation for old age;

    عدم وجود ضمان للشيخوخة في لبنان؛

    There is no old age insurance in Lebanon.

    34 – إن محدودية الحصول على المعاش التقاعدي للشيخوخة، واستحقاقاته المتدنية، يمثلان تحديا للاستقلال الاقتصادي للمرأة.

    Limited access to and low benefits from old age retirement pensions challenge women’s economic independence.

    لكن في عمر 45, لم تصل للشيخوخه حتى الآن

    But 45, you know, you’re not old yet,
    للشيخوخةِ علاقةٌ بالغدّةِ النخاميّة، صحيح؟

    Well, aging has to do with the pituitary gland, right?

    وحظيت بالزخم أيضا الأعمال التحضيرية لعقد الجمعية العالمية الثانية للشيخوخة.

    The preparations for the upcoming second World Assembly on Ageing were also given an impetus.

    ويدافع المجلس الوطني للشيخوخة عن حقوق الأشخاص المسنين.

    The National Council on Ageing advocated for the rights of older persons.

    هذا هو المؤتمر السنوي “للعقاقير”المضادة للشيخوخة

    This is the annual convention for the anti-aging medicine –

    جميعُ تلكَ الحالات هي أعراضٌ للشيخوخةِ أيضاً، صحيح؟

    All those conditions are symptomatic of old age too, right?

    وتشمل أنشطة التعاون الأخرى الأعمال التحضيرية الإقليمية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة والمنتدى العالمي للشباب.

    Other collaboration activities include regional preparations for the Second World Assembly on Ageing and the World Forum on Youth.

    ويجري الاتحاد أعمالا بحثية عن النتائج الاقتصادية والاجتماعية للشيخوخة.

    UDP conducts research work on economic and social consequences of ageing.

    وفي ماليزيا، يمثل اعداد للشيخوخة جزءا يتجزأ من سياسات التنمية اجتماعية واقتصادية.

    In Malaysia, preparation for ageing was an integral part of the social and economic development policies.

    اللجنة الفرعية المعنية بالفئات الضعيفة اجتماعيا: تقرير عن المتابعة الإقليمية للجمعية العالمية الثانية للشيخوخة

    Subcommittee on Socially Vulnerable Groups: report on regional follow-up to the Second World Assembly on Ageing

    ‘2’ الاجتماعات المعقودة في إطار الخطة العالمية الثانية للشيخوخة

    Meetings in the context of the second International Plan of Action on Ageing

    وأعلنت الجمعية العامة ١ تشرين أول/أكتوبر يوما دوليا للشيخوخة.

    The General Assembly has declared 1 October as International Day for the Elderly.

    وقدمت امم المتحدة المساعدة نشاء الجمعية افريقية لدراسة الشيخوخة والمعهد الدولي للشيخوخة.

    The United Nations assisted in establishing the African Society of Gerontology and the International Institute on Ageing.

    يرجع الفضل لها في تأسيس برنامج البحوث السلوكية والاجتماعية في المعهد الوطني للشيخوخة.

    She is credited with founding the Behavioral and Social Research Program at the National Institute on Aging.

    على المستوى الجزيئي، عمر DNAm هو قراءات قريبة لمجموعة من عمليات الشيخوخة الفطرية التي تتآمر مع غيرها من الأسباب الجذرية المستقلة للشيخوخة على حساب وظيفة الأنسجة.

    At the molecular level, DNAm age is a proximal readout of a collection of innate aging processes that conspire with other, independent root causes of ageing to the detriment of tissue function.
  • تعلم أَيْضًا ترجمة وبالتزامن في الإنجليزية بالأمثلة

    وبالتزامن مع أيام التحصين تلقى نحو مليون طفل تقريبا كبسولات لفيتامين ألف أثناء السنة.
    In conjunction with the immunization days, nearly 1 million children received vitamin A capsules during the year.

    5 – وبالتزامن مع اجتماعات الفريق الاستشاري، عقدت جلستان لفرقة العمل المعنية بحساب تعادلات القوة الشرائية.
    In conjunction with the Advisory Group meetings, two sessions of the Purchasing Power Parity Computation Task Force were held.

    ١٠١- وبالتزامن مع مفاوضات السلم، كانت تجري في الدوائر السياسية والمؤسسية تسوية أوضاع السلطات المدنية والعسكرية.
    Simultaneously with the peace negotiations, a process of gradual accommodation of the civil and military authorities was taking place in the political and institutional sphere.
    وبالتزامن مع تحقيق أهداف النشر، تواصل العملية المختلطة بذل الجهود من أجل تعزيز تأثيرها وفعاليتها التشغيليتين.
    Simultaneously with achieving deployment objectives, UNAMID continues to exert efforts to increase its operational impact and effectiveness.

    وفيما يتعلق بالوسائل التي ستستخدم لعقد الاجتماعات، يُشترط إضافة إلى ذلك ضمان إمكانية مشاركة الموردين أو المقاولين في الاجتماع مشاركة كاملة وبالتزامن.

    As regards the means to be used to hold meetings, it in addition requires ensuring that suppliers or contractors can fully and contemporaneously participate in the meeting.

    16 – وبالتزامن مع ذلك، كان هناك تشتت وعدم تنسيق كبيران بين مبادرات السلام الدولية والإقليمية.
    Simultaneously, there was significant fragmentation and lack of coordination between international and regional peace initiatives.
    وبالتزامن مع ذلك، يجب أن تعالج البعثة التوقعات المتضخمة للعديد من أطرافها المعنية.
    Simultaneously, the Mission must manage the inflated expectations of its many stakeholders.
    وبالتزامن مع ذلك، بدأت روسيا حشدا عسكريا واسع النطاق بالقرب من الحدود الروسية – الجورجية ومناطق النزاع.
    Simultaneously, Russia launched an extensive military build-up close to the Russian-Georgian border and the conflict regions.
    وبالتزامن مع ذلك الحدث تقريبا، أنجز مكتب الأمم المتحدة لبناء السلام في طاجيكستان أنشطته بنجاح.

    Almost simultaneously, the United Nations Tajikistan Office of Peacebuilding successfully concluded its activities.
    وبالتزامن مع انسحاب القوات العسكرية التابعة لجمهورية يوغوسفيا اتحادية من كوسوفو توقف منظمة حلف شمال اطلسي الهجمات الجوية.
    Simultaneously with the withdrawal of military forces of the Federal Republic of Yugoslavia in Kosovo NATO ceases air-strikes.
    وبالتزامن مع كل هذه الخطوات، لا بد من استئناف الحوار بين الهند وباكستان.
    Simultaneously to all this, a dialogue must be resumed between India and Pakistan.
    وبالتزامن مع ذلك، زادت الأزمة الاقتصادية الفقر في المجتمعات الفقيرة أصلا، وفرضت ضغطا على ميزانيات المعونة في العالم المتقدم النمو.

    The economic crisis has simultaneously increased poverty in already poor communities and has imposed pressure on aid budgets in the developed world.

    8 – وسيستعرض فريق الخبراء، وعند الاقتضاء، ينقح اختصاصاته كل ثلاث سنوات، وبالتزامن مع تغيير الرئيسين.

    The Expert Group will review and, if appropriate, revise its terms of reference every three years, and in conjunction with a change in chairs.
    وبالتزامن مع ذلك، يصبح نظام أوموجا الموسَّع 1 جاهزا لموظفي عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    Simultaneously, Umoja Extension 1 functionality will be released to international staff in all peacekeeping operations and special political missions.
    وبالتزامن مع توزيع هذه البيانات يجري تنظيم دورات للدعم التكنولوجي تتعلق بتفسير واستخدام بيانات الأقمار الصناعية وما يتصل بذلك من إدارة المعلومات.
    In conjunction with the distribution of these data, technology support courses are also being arranged on the interpretation and use of the satellite data and related information management.

    73 – وبالتزامن مع الجهود التي تبذلها اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى، تعمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على إيجاد حلول للاختناقات الحرجة في ممارسات العمل على الصعيد القطري.
    Simultaneously with the efforts of HLCM, the United Nations Development Group is working to find solutions for critical bottlenecks in business practices at the country level.
    وبالتزامن مع الإصلاح، استكملت طائفة من تدابير سياسات العمل بإدخال نظام المقابلات الدورية وجداول الامتياز ومخططات البحث عن وظائف، ضمن أمور أخرى.
    In conjunction with the reform, the range of labour policy measures was supplemented by introducing, among other things, periodic interviews, charts of excellence, and job-hunting schemes.
    وبالتزامن مع ذلك، تم إلى حد كبير إدماج الأهداف المحددة بشأن المنظور الجنساني والمساواة في الخطط الحديثة الجاري تنفيذها في مجال التوظيف والإدماج الاجتماعي ومحاربة الاتجار بالنساء.
    Simultaneously, the specific goals on gender perspective and equality had been integrated to a great extent into recent ongoing plans on employment, social inclusion and trafficking.
    وبالتزامن مع المؤتمر، ستكون هناك تبادلات للرأي من خلال اجتماعات مائدة مستديرة يطرح فيها الخبراء آراءهم بشان كيفية ضمان التنفيذ الفعال للاتفاقية.
    Simultaneously with the conference, there will be exchanges through round-table meetings in which experts will offer their opinions on how to ensure the effective implementation of the Convention.
    وبالتزامن مع انعقاد الحلقة، أقيم احتفال رمزي بتدمير الأسلحة ليتوافق مع الذكرى السنوية الأولى لمؤتمر الأمم المتحدة لعام 2001.
    Simultaneously, with the seminar a symbolic arms-destruction ceremony was also held to coincide with the first anniversary of the 2001 United Nations Conference.
  • تعلم أَيْضًا ترجمة سيادتك في الإنجليزية بالأمثلة


    يقول بأنه تخلى عن سيادتك وفقاً لشروط سيئة

    He says he parted with Your Lordship on bad terms.

    اذا سمحت لي سيادتك من وجهة نظرنا فان الأمور تجاوزت موضوع التشريع

    If you will excuse me, Your Excellency it is our view that matters have gone beyond legislation.

    هذه القضية رقم خمسة بالقائمة، سيادتك

    This is case number five on the list, Your Worship.

    لا، أظن أنه مريض بالفعل سيادتك

    No, I think he really is ill, Your Worship.
    سيادتك نريد شكر وصرف المحلف رقم 17
    Your Honor, we’d like to thank and excuse juror number 17.

    أتمنى ألا أحرج نفسي في حضور سيادتك المُشرّف

    I hope l don’t embarrass myself, being in your illustrious presence and all.

    نعم سيادتك سأتحدث الى الاطفال واتخذ قراري

    Yes your honour I’ll talk to the kids and make my decision
    سيادتك, اذا كنت ستتساهلين معى للحظة ؟
    Your honor, if you’ll indulge me for a moment?
    سيادتك، أريد أن أقدم للمحكمة مستند الدفاع الثاني
    Your Honor, I would like to introduce to the court Defense Exhibit B.

    هذه المرأة، سيادتك هي ممرضة الشاهد

    That woman, Your Honor, is the witness’s nurse.

    هذه أخبار جيدة، سيادتك أنا مندهش…

    This is good news, your grace. I’m surprised…

    تراجعي – متأسفة سيادتك لا أستطيع –

    Step back. I’m sorry, your honor, I can’t.
    سيادتك لقد اكتفيت من هذا الشاهد.
    Your Honor, I’ve had enough of this witness.
    سيادتك لكن أخبرني من يريدُ أن يتزوج امرأةً مُطلقة؟
    Your Honor, but you tell me who wants to marry a divorced woman?
    سيادتك إذا لم تعتذر عن كل مافعلته
    Your Honor… if she doesn’t apologize for everything she’s done

    مهلاً، ماذا بالضبط يحدث هنا سيادتك؟

    Wait a second, what exactly is happening here, your honor?
    سيادتك, يشتبه أنها تنتمي لمنظمة معادية
    Your Honor, she’s suspected of belonging to an enemy organization.

    هذا صحيح سيادتك، أنا قلت التحيز القضائي

    That’s right, Your Honor, I said judicial bias.
    سيادتك، أنا ببساطة لا أملك قضية
    Your Honor, I… I simply have no case.
    سيادتك, يودّ الدّفاع إدخال صورٍ جديدة كأدلّة
    Your Honor, defense would like to enter photos into evidence…
  • تعلم أَيْضًا ترجمة كرتوني في الإنجليزية بالأمثلة


    هرّ كرتوني بدين يلعب المطاردة مع والده الميّت

    A fat cartoon cat gets to play catch with his dead!

    نطق الرجل الذي لديه شعار صرصور كرتوني على سترته

    Said the guy with the cartoon cockroach on his blazer.

    أنت تخاطب الرجل الذي دافع عن (كاميلوت) بسيف كرتوني

    You’re talking to the man who defended Camelot with a cardboard sword.

    أنه ليس صندوق كرتوني في زقاق في مكانا ما

    It’s not a cardboard box in some alley somewhere.

    لم يُصنع فيلم كرتوني لائق في هذا البلد منذ قرابة الـ1940.

    There hasn’t been a decent animated film made in this country since about 1940.

    نريد أن نحاول مجلة (الأبّ الغاضب) إلى مسلسل كرتوني

    We’d like to turn Angry Dad into an animated series.

    ، الأطفال بذلك الفيلم قفزوا داخل لوحة وقضوا 15 دقيقة يلاحقون ثعلب كرتوني

    Ted, the kids in that movie jumped into a painting and spent 15 minutes chasing a cartoon fox.

    لو كان هذا مسلسل كرتوني سوف ترون مصباحاً يظهر فوق رئسي

    If this was a cartoon, you’d see a lightbulb appear above my head.

    سينتجون “شرف الكشّاف” لمسلسل كرتوني

    They’re making “Scout’s Honor” into a cartoon.

    أَتخلّصُ منه في صندوق كرتوني تحت صالة قطع التذاكر في المحطة.

    I dump it into a cardboard box under the ticket terminal.

    ، تحويل (الأبّ الغاضب) لمسلسل كرتوني يبث على الإنترنت

    Angry Dad, an Internet cartoon!

    من الأفضل أن يكون هناك طفل كرتوني يرتدي زي (آل كابوني) في هذا الشئ

    There better be a cartoon baby dressed like Al Capone in that thing.

    و أنا مؤمن بأن ما نراه كحياة هو في الواقع مسلسل أطفال كرتوني

    And I believe that what we perceive as life is actually a syndicated children’s cartoon.

    على ما يبدو, أنه كان لديها وشم قرد كرتوني على ظهرها

    Apparently, she had a cartoon monkey tattooed on her back.

    6,000$إنني أرتدي بدلة بقيمة وأنت قضيت مدة ثلاثة أيام تصنع درع روبوت كرتوني

    Well, I am wearing a $6,000 suit, and you spent 3 days making cardboard robot armor.

    ، كنت أعيش في صندوق كرتوني، أنام على القضبان وآكل من صناديق النفايات، وأنتِ؟

    I’ve been living in a cardboard box… sleeping on grates, eating out of Dumpsters.

    سمك كبير سمك صغير صندوق كرتوني يملأ العربة يملأها

    Big fish little fish cardboard box Fill the trolley fill

    سمك كبير سمك صغير صندوق كرتوني يملأ العربة يملأها

    big fish little fish cardboard box fill the trolley fill

    كرتون، إعلانات، غير كرتوني، التلفزيون

    Cartoon, Advertisement, Non- Cartoon, TV

    ومع ذلك، لا يمكن أن يكون كل فيلم كرتوني آمن تماما ليشاهده الأطفال، وقد يُحمل المحتوى اللفظي على غير محمله فيسبب رسائل السمعية اللاشعورية.

    However, every cartoon can’t be made perfectly safe for viewing by children and some of the verbal content may be mistaken for auditory subliminal messages.
  • تعلم أَيْضًا ترجمة بمضاعفه في الإنجليزية بالأمثلة


    باستخدام بحيرة اخرى قام بمضاعفة حجم ميدان القتل خاصته

    By using another lake, he just doubled the size of his killing field.

    العام الماضى، قد قاموا بمُضاعفة نتيجة أقرب مُنافس لهم

    Last year, they doubled the score of their closest competitor.

    وحثت الحكومة على إبداء إرادتها السياسية بمضاعفة جهودها في هذا الخصوص.

    She urged the Government to demonstrate its political will by stepping up its efforts in that regard.

    لقد قمت بمضاعفة فرصكللوقوع في الحب الليلة.

    You just doubled your chances of falling in love tonight.

    قامت بمضاعفة فترة حياتنا جلبت العوالم المفقودة من الماضي إلى الحياة

    It has doubled our lifespan, made the lost worlds of the past come alive.

    كما قمنا بمضاعفة عدد المنح الدراسية للبلدان الأفريقية إلى 500 منحة.

    We have also doubled the number of scholarships for African countries to 500.

    وكانت المعدات اضافية مطلوبة نظرا لقيام البعثة بمضاعفة تواتر إذاعة البرامج

    The additional equipment was required as the Mission doubled the frequency of broadcasting the programmes.

    لقد قمت بمضاعفة فرصك للوقوع في الحب الليلة.

    you just doubled your chances of falling in love tonight.

    وقام الجيش تقريباً بمضاعفة وحداته العسكرية المنتشرة في شرق ميانمار منذ عام 1995.

    The Army has approximately doubled the number of battalions deployed across eastern Myanmar since 1995.

    قاموا بمضاعفة عمر البطارية – ماذا؟

    They have doubled that battery life.

    الذي سمح لنا بمضاعفه التبويض بالمناسبه, أجل

    Which has allowed us to triple her ovum output, by the way. Yes!

    ولكن أنصتوا الى كلام جيداً سأقوم بمضاعفه المكسب

    And listen carefully here, we will double share share

    في رأي ان نقطع أصبعاً ونرسله له ونطالب بمضاعفه الفدية

    I say we chop off a toe, mail it to him and double the ransom.

    وأقوم أنا بمضاعفة ذلك في الشارع لأجني ربحي

    I double it or more on the street to make mine.

    لذلك علينا أن نقوم بمضاعفة جهودنا هناك

    So this is where we need to redouble our efforts.

    لاتقم بمضاعفة فشلك هذا اليوم بالسماح لسفينتنا الاولية ان تسقط

    Do not compound your failure this day by allowing our prize warship to fall.

    أنـّـهم يستمرون بمضاعفة الفائدة على القرض الذي إستلمته السنة الماضية

    They keep charging me interest for the loan I received a year ago!

    لا، أخبرتني بأنك وعدتها بمضاعفة مالها

    No. She told me you promised to double her money.

    سأقوم بمضاعفة الأقفال على كل شيء هنا.

    I’m going to put double locks on everything around here.

    قومي بتوظيفي وسوف أقوم بمضاعفة معدل عائدك

    Hire me and I’ll double your rate of return.
  • تعلم أَيْضًا ترجمة كبسوله في الإنجليزية بالأمثلة


    قلي كيف ستناسبني كبسوله طولها 5 أقدام

    Tell me how to fit into A S-foot capsule

    لقد قال أنه كان في كبسوله معدنيه في مخزننا لعده سنوات

    He says he was in a metal capsule in our warehouse for many years.

    الشيء الآمان هو الانتظار في كبسولة إنقاذ

    The safest thing to do is wait in your pod.

    مهما يحدث يجب أنْ تنطلقي بتلكَ الكبسولة

    No matter what happens, you launch that pod.

    ليس داخل القنبلة نفسها بل مثبتة على كبسولة الطرف

    Not in the bomb, itself, but embedded in the end cap.

    الليلة سنفتح كبسولة زمنية من الحرب الأهلية

    Tonight we’ll be opening a time capsule from the Civil War.

    نحن نوَدُّ رخصتَكَ لحَفْر كبسولةِ الوقتَ.

    We would like your permission to dig up the time capsule.

    وجدوا عليه كبسولة أخرى مملؤة بسيانيد البوتاسيوم

    They found on him another capsule filled with Potassium Cyanide.

    أظنها كبسولة زجاجية, مملوءة ببودرة سامة

    I think it was a glass capsule, filled with a poisonous powder.

    مالهدف من عمل فيديو كبسولة الوقت؟

    What’s the point of doing a video time capsule?

    لقد طلبت مني وضعها في كبسولة الزمن

    You told me to put it in the time capsule.

    السحب هو مقاومة كبسولة الفضاء لدفعها خلال الهواء.

    Drag is the space capsule’s resistance to it moving through air.

    حوّلي “الكوانتونيم” إلى الجسر وهيئيّي كبسولة هروبي

    Divert the Quantonium to the bridge and prepare my escape capsule.

    أنتَ فحسب تريد ما يوجد في تلكَ الكبسولة – عودي للديار –

    You just want whatever’s in that pod – Just go home!

    تم طوي هذه إلى قطع صغيرة ووضعت داخل هذه الكبسولة المعدنية

    These were folded up into tiny bits and put inside this metal capsule.

    لا بد و أنها أخفت التصميمات في كبسولة الهروب

    She must have hidden the plans in the escape pod.

    المنازل والايريديوم كبسولة في نهاية واحدة.

    Houses an iridium capsule at one end.

    إذا تلك الكبسولةِ ما زالَتْ سليم، نحن سَنَستعيدُهم.

    If that capsule’s still intact, we’ll get them back.
    كبسولة سويز التي كانوا يرسلونها لإعادتنا ؟

    Soyuz capsule they were sending to bring us home?

    أنها تبدو مثل كبسولة غير مهضومة على الأقل نصف واحدة

    It looks like it’s an undigested capsule… at least half of one.